Translate.vc / Portuguese → French / Ketchup
Ketchup translate French
776 parallel translation
- Deita-lhe ketchup.
- Mets du ketchup dessus.
- Empregado, traga o ketchup.
- Garçon, du ketchup.
- Mas eu não gosto de ketchup.
- Je n'aime pas ça.
É o nosso melhor ketchup, Katie.
Excellente sauce, Ketty.
Lembro-me uma vez, num banquete em sua honra... ele recusou-se a sentar na mesa do orador porque estava rodeado de ketchup.
Je me souviens d'un banquet en son honneur, il avait refusé de s'asseoir parce qu'il se sentait cerné de... ketchup.
- Ah, o tal que não gosta de ketchup.
Le type qui n'aime pas la sauce.
- Ketchup. - Salada?
Du ketchup.
Se não gostar do sabor, há ketchup.
Si vous aimez pas, mettez du ketchup.
Pois, agora, ela nem me deixa usar o "ketchup"...
Elle m'interdit même le ketchup!
- Posey, lembra-te, estás ferido. - Gilpin, esqueceste-te do ketchup.
Souviens-toi que tu es blessé!
Passava-me o k etchup, por favor?
Puis-je avoir du ketchup, s'il te plaît?
Há ketchup?
II y a du ketchup ici?
Ho-Jon, traz-me o ketchup.
Ho-Jon, apporte-moi du ketchup.
Gostaria de um pouco de ketchup.
Je voudrais du ketchup.
Um pouco de ketchup.
Un peu de ketchup.
Queria um pouco de ketchup.
- Je voudrais du ketchup.
- Ketchup?
- Du ketchup?
Tens ali o ketchup. Onde está a mayo? A maionese.
Vous y avez mis du ketchup, mais où est la mayo?
A escorrer sangue, com um pouco de cebola e ketchup e sal, e uma cerveja.
Qui dégouline de sang, avec des oignons, du ketchup, du sel et une bière.
Nem pepino, nem ketchup.
Sans cornichons, sans ketchup.
- Sim, é melhor! Ketchup, por favor.
Meilleure, parfaitement!
Agora, pegue o ketchup.
Prends le ketchup.
Pegue o ketchup.
Le ketchup.
Ponha um pouco ketchup no lado.
Mets un peu de ketchup sur le côté.
Ketchup.
Du Ketchup.
Bife, batatas fritas e ketchup.
Steak, frites et ketchup.
Com tudo?
Moutarde, ketchup?
Batatas fritas e ketchup.
Frites et ketchup.
- Queijo Cottage e ketchup?
Du fromage blanc et du ketchup?
Há quem me trate por Woodchuck ou Upchuck, mas prefiro Dolores.
Des connards m'appellent "Rebut" ou "Ketchup". Je préfère Dolorès.
- Olá, Woodchuck.
- Salut, Ketchup.
Não tem ketchup.
Pas de Ketchup? Il s'en passait bien.
Como é possível, um hambúrguer sem ketchup?
- J'en sais rien. - Passe-moi ça.
No problema dos hambúrgueres.
Aux hamburgers sans ketchup.
- Com ketchup.
Avec ketchup.
Muito ketchup.
Double ketchup.
Sê educado. Mete ketchup.
Mets de la sauce tomate.
Ketchup de tomate verdadeiro, Eddie?
De la vraie tomate, Eddie?
Você tem ketchup aqui?
Tu as du ketchup?
Aqui. Queres um pouco de ketchup antigo?
Veux-tu du vieux ketchup?
Ninguém põe ketchup num cachorro-quente.
Personne ne met de ketchup sur un hot dog.
Segura na alface, segura no ketchup.
" Pas de laitue, pas de ketchup. Moi avec sauce.
Marca as minhas palavras, aquilo não é ketchup.
Et crois-moi, c'est pas du ketchup.
Estarei aqui ou então no bar lá em baixo.
Passe-moi le ketchup.
Ei, passa-me aí o Ketchup.
Passe le ketchup.
Ketchup?
Et du ketchup?
- Ketchup.
- Du ketchup.
Olha, o Sr. Batata quer a Sra. Ketchup.
Regarde comme M. Patate aime Mme Tomate.
Estou cada vez mais longe de Bay Ridge.
Vous avez du ketchup?
- Ele nunca se queixou... - Nunca põem ketchup.
Peut-on manger un hamburger sans ketchup?
Passa-me o ketchup.
Je n'ai encore rien fait, Jack.