Translate.vc / Portuguese → French / Kimber
Kimber translate French
328 parallel translation
Antonio Kimber, disse que recebeu ordens para fazer a troca.
Kimber, un homme à nous. L'échange, c'était sur ordre.
O padre, o caso Kimber. Precisas de férias.
Le curé, l'incident Kimber, tu as besoin de vacances.
Sabia que não eras inteligente, Kimber, mas não que eras assim tão burra.
Je ne savais pas que tu étais bête à ce point.
Credo, Kimber.
Mon Dieu, Kimber.
E a Kimber também.
Tout comme Kimber.
Mesmo assim, és uma bela rapariga, Kimber.
N'empêche, tu restes une très jolie fille, Kimber.
Kimber Henry.
Kimber Henry. Bonjour.
Como dizia, a Kimber Henry seria a mãe perfeita para os meus filhos.
Kimber Henry ferait une mère parfaite pour mes enfants.
A Kimber.
Kimber.
Estás a dizer-me que trocavas o teu Lamborghini pela Kimber?
Tu échangerais ta Lamborghini contre Kimber?
- Kimber?
- Kimber?
Kimber, detesto ser eu a dizer-te, mas nenhum cirurgião plástico opera após as 18 : 00, num dia da semana.
Désolé de vous dire ça, mais aucun chirurgien esthétique n'opère après 18 heures en semaine.
Ainda bem que percebes isso, Kimber.
Je suis content que tu le comprennes.
Não o faças, Kimber.
Ne fais pas ça, Kimber.
Kimber, desculpa. Estou realmente arrependido.
Je regrette vraiment, sincèrement.
Isto é grave, Kimber.
Je ne plaisante pas.
Estou sozinho, Kimber.
Je suis seul.
Não digas isso, Kimber.
Ne dis pas ça, Kimber.
- Olá, Kimber.
- Bonsoir, Kimber.
- E esta é a Kimber, a amiga dele.
- Et voici son amie, Kimber.
- Kimber.
- Oh, Kimber.
A linha da cabeça da Kimber é mesmo comprida.
Celle de Kimber est très longue.
Não devia alimentar as inseguranças da Kimber sobre a nossa relação.
Je ne devrais pas rassurer Kimber à propos de notre relation.
Não consigo romper com a Kimber.
Je ne peux pas rompre avec Kimber.
A Kimber Henry escorrega quando molhada, mas é volúvel quando se zanga.
Kimber Henry est glissante quand elle est mouillée, et instable en colère.
Eu vou tirar-te os pontos, Kimber.
Je vais enlever tes points de suture, Kimber.
Fico feliz por ti, Kimber.
Je suis heureux pour toi, Kimber.
Não é possível alterar as linhas do coração, pois não?
Tu ne peux pas changer tes lignes de cœur, hein, Kimber?
Claro que planeaste eu encontrar-te a dar uma queca à Kimber no consultório.
Tu savais que je te trouverais dans ton bureau baisant Kimber.
Kimber Henry.
Kimber Henry.
E hoje dormi com a Kimber, porque ela é divertida e jovial... e não tenho de lhe dar a mão quando atravessamos a rua.
Et j'ai couché avec Kimber parce qu'elle est drôle et désinvolte et que je n'ai pas à lui tenir la main quand on traverse la rue.
Vou jantar com a Kimber esta noite.
Je dîne avec Kimber ce soir.
Seja como for, o teu lugar não é com a Kimber.
Tu n'es pas fait pour Kimber, Sean.
- Não é como se...
- Kimber est partie... et je tourne la page, Sean. - C'est pas comme si...
A Kimber já mas deu.
Kimber m'en a déjà donné.
Adeus, Kimber.
Adieu. Kimber.
Desculpa se os filmes de que gosto... não são as obras-primas cinematográficas que fazes, Kimber.
Désolé, je n'aime pas les chefs-d'œuvre cinématographiques que tu réalises.
Há anos que tratas mal a Kimber.
Tu traites Kimber comme de la merde.
A Kimber e eu entendemo-nos. Temos sintonia.
Kimber et moi, on se comprend.
A Kimber já não é uma modelo pirosa.
Kimber n'est plus un mannequin naïf.
Desculpa, Kimber, isto é muito embaraçoso.
Désolé, Kimber, c'est très gênant.
A Kimber não é um condimento de confeitaria, querida.
Kimber n'est pas un accompagnement pour pancakes.
A Kimber não é um objecto, Christian.
Tu ne la possèdes pas, Christian.
Nunca te sentirás segura com ele, Kimber.
Tu ne te sentiras jamais en sécurité avec lui, Kimber.
Kimber.
Kimber.
Diz que sim, Kimber.
Dis-moi oui, Kimber.
São da Kimber.
Ils sont à Kimber.
Como sabes que a Kimber não os mandou remover?
Comment sais-tu que Kimber ne les a pas retirés elle-même?
Se houver hipótese, mesmo remota, de a Kimber estar viva... e o Quentin souber alguma coisa, têm de o deter para interrogatório.
Ecoute, s'il n'y a ne serait-ce qu'une chance minime que Kimber soit vivante et que Quentin sache quelque chose à ce sujet, tu dois l'inculper pour l'interroger.
Queria falar um pouco contigo sobre a Kimber.
Je veux discuter avec vous à propos de Kimber.
A Kimber?
Kimber?