English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Magnífico

Magnífico translate French

1,688 parallel translation
- Magnífico.
- Merveilleux.
Entretanto, a Samantha fazia um sexo magnífico.
Pendant ce temps-là, Samantha passait une nuit excellente.
Que projecto habitacional magnífico.
Quel beau projet immobilier!
Não é magnífico?
N'est-elle pas magnifique?
- Boa! É magnífico!
- Parfait!
- acho o coronel Rooker magnífico. - Sim?
Cornell Rooker est parfait.
- Tem um peito magnífico.
- Quelle exquise poitrine.
Sr. Presidente, a primeira coisa que o atraiu na Abigail foi o seu peito magnífico?
Ce qui vous a séduit chez Abigail... - c'est sa superbe poitrine?
George Truman é magnífico.
George Truman est merveilleux.
- É magnífico.
- C'est magnifique!
Foi magnífico.
C'était magnifique.
É um papagaio magnífico.
C'est un ravissant perroquet.
Magnífico.
Superbe!
Magnífico carro, senhor!
Très belle machine, monsieur!
Obrigado, Senhor, pela linda bebé Ellen... e por este magnífico guisado feito de vombate.
Merci pour le bébé, Ellen. Et pour ce beau ragoût de wombat.
- É magnífico.
- C'est magnifique.
Magnífico.
C'est vraiment parfait.
- O touro manchado. Ele é magnífico.
- Le grand mâle moucheté.
Quando o rapaz regressou na manhã seguinte... ele encontrou ainda outro magnífico cavalo...
Ventre taché revint le lendemain matin. Il trouva un autre cheval magnifique.
Com efeito! O tempo está magnífico!
Quel beau temps, n'est-ce pas?
Deve ter sido magnífico ter visto Frank Knight a fritar!
Ça a dû être génial de voir frire Frank Knight!
Acredito que é magnífico que tenhas um bom trabalho e que sejas sensível às necessidades dos outros e que corras todas as semanas para manter a barriguinha pequena.
C'est génial que tu aies un super job, que tu sois sensible à la détresse des autres et que tu coures 3 fois par semaine pour ne pas prendre de ventre.
Magnífico.
Superbe.
Não se passa nada, estamos fora da época tem um tempo magnífico, uma linda piscina.
Y aura personne, on est hors saison, il fait un temps magnifique, il y a une piscine.
O tempo é magnífico.
Un temps superbe.
Magnífico!
C'était bien.
É magnífico!
Elle est magnifique.
São as netas de Lourenço, o Magnífico.
C'est les petites-filles de Laurent le Magnifique!
O painel da segurança é magnífico, fora de série.
- Oui. Le panneau de sécurité, chez Patrice lnvestments, est un stat en série Alpha.
Magnífico!
C'est très beau.
Magnífico!
Magnifique...
... líderes civis e estrelas de Hollywood números recorde acorreram às praias para celebrar o tempo magnífico, que se manterá durante o fim-de-semana.
Des célébrités d'Hollywood... Rassemblés sur les plages de Californie pour profiter du beau temps...
SAMSON O MAGNÍFICO
SAMSON LE MAGNIFIQUE
Magnífico, Majestade.
Splendide, votre majesté!
Magnífico.
Toi aussi.
Obrigada pelo jantar magnífico, vemo-nos para a semana.
Merci pour ton excellent dîner, on se voit la semaine prochaine.
Sim, ele é actor, e está a fazer um magnífico trabalho.
Oui, il est acteur et il fait un boulot splendide.
Sim, este texto e uma pequena variacao do egípcio pre-dinástico. e magnífico.
Ce texte ressemble à de l'égyptien prédynastique. C'est magnifique.
Primeiro, foi magnífico, mas depois de dois anos de casamento, o meu marido ficou desempregado e começou a beber.
Au début, c'était bien. Mais deux ans après notre mariage, mon mari a perdu son emploi, il a commencé à boire et il a commencé à me frapper. Ça n'a pas changé depuis.
Já nos conhecemos há bastante tempo, Magnífico Mike.
On se connaît depuis pas mal de temps, puissant Mike.
Magnífico, não é?
C'est somptueux, n'est-ce pas?
Magnífico vinho.
Excellentissime!
Isso é magnífico.
Formidable.
- Harry. - Magnífico trabalho.
- Bon boulot.
Magnífico!
C'est épatant.
Magnífico.
Fantastique.
Magnífico.
Génial.
O conselho foi bom, o local é magnífico.
C'était un bon conseil, cet endroit est magnifique.
Magnífico!
Formidable!
- Wunderbar! ( Magnífico! )
C'est la chaine de montagne de la Sella et voici le Sasso Lungo.
Sim, isso é magnífico.
C'est super.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]