English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Marino

Marino translate French

142 parallel translation
Prefiro apresentar-vos algumas minhas imitações... que depois dum formidável sucesso em Roccasecca Frascati, Marino, e Zagarolo... deram-me a honra de actuar na cidade, diante a " Real...
Je me permets de vous présenter des imitations. Après ma tournée à succès à Roccasecca, Frascati, Marino et Zagarolo... j'ai eu le grand honneur de me produire devant la police.
Os irmãos Marino fizeram-me uma proposta e vou aceitá-la.
Les Morino m'ont fait une offre que j'ai acceptée.
Os irmãos Marino?
Les frères Morino.
De certeza que os irmãos Marino vão deixar-te colar os rótulos do novo Carbenetto Rosé.
Ils accepteront que tu lèches les étiquettes.
- Sim, temos. Eu tenho uma.
- Marino essayait de te le dire.
Temos um 187 na Oak Grove Avenue número 1155, San Marino.
On a un homicide au 1155 Oak Grove Avenue, San Marino.
Viste o filme que nós fizemos da fuga da prisão de San Marino, demonstrando a revolta da infra-estrutura, da classe de prisioneiros de vanguarda.
As-tu vu notre film sur l'émeute de la prison de San Marino et la montée de l'infrastructure de la classe prisonnière?
Fala o Detective Marino da 13ª Esquadra.
C'est le détective Marino... de la 13ème station.
- Marino? - Sim.
- Marino?
- É casado, Detective Marino?
Etes-vous marié, détective Marino?
que talvez a tenha seguido? A terminologia que usamos, Detective Marino, não é "chanfrado" mas sim, "pessoa com distúrbios emocionais"
Nous n'utilisons pas le terme "maniaque"... mais, "personne souffrant d'un trouble émotionnel... et un problème d'adaptation."
É para isso que serve a polícia.
Allons voir Marino.
Vamos falar com o Marino.
Bien, va lui parler toi-même.
Você fala com o Marino. Eu descubro o nome dela.
Je trouverai le nom de la blonde.
Está bem, presta atenção... deixa-me falar com o Marino.
D'accord... Ecoute... je parlerai d'abord à Marino.
Marino, preciso de conversar consigo.
Marino, nous devons parler.
Temos de dar uma olhadela naquele livro.
Nous devons vérifier ce livret. Marino aussi en a besoin.
O Marino também quer. Se eu pudesse vê-lo antes dele.
Seulement, je peux le luifaire avoir plus vite...
Eu liguei imediatamente ao Detective Marino.
J'ai immédiatement appelé Détective Marino.
- San Marino.
- San Marino.
Vivia em San Marino com a mulher, Karen O Sharon.
De San Marino. Sa femme s'appelle Karen... ou Sharon.
Vivemos numa pequena cidade no Sul da Califórnia, chamada San Marino.
On vit à S. Marino, petite ville de Californie du Sud.
Quero dar uma volta com o Bryan, mostrar-lhe San Marino.
Je l'emmène. Je vais lui montrer San Marino.
Detective Marino, se faz favor.
Inspecteur Marino, je vous prie.
Foi tudo culpa daquele Dan Marino, toda a gente sabe.
Tout ça, c'était la faute de Dan Marino.
O Marino devia morrer de uma doença venérea e apodrecer no inferno!
Que Dan Marino meure de blennorragie et pourrisse en enfer!
Marino segura a bola.
Marino tient le ballon.
Onde está o Marino?
Où est Marino?
Sou Dan Marino, e se alguém conhece o significado de protecção sou eu.
Je suis Dan Marino, et je sais ce que vaut la protection.
A propósito, tirei-me dos meus cuidados e resolvi aquela coisa Floco de Neve-Podacter-Marino.
Au fait, je vous ai résolu... le casse-tête Flocon-Podacter-Marino.
Culpa o Marino disso.
Il rend Marino responsable.
Quando encontrarmos o Marino entregamos o Floco de Neve.
En retrouvant Marino... nous rendrons Flocon.
Quando encontrar o Floco de Neve entrego o Marino.
En retrouvant Flocon... je rendrai Marino.
A grande história desta Super Taça é o rapto do defesa de Miami, Dan Marino.
La sensation de ce Super Bowl, c'est l'enlèvement... du joueur de Miami, le n ° 13, Dan Marino.
Topa isto, Marino.
Vise ça, Marino!
Matou o Roger Podacter, e estava quase a matar-me a mim e ao Marino.
Et tué Podacter et il allait tuer Dan Marino et moi!
Não viam lá que Finkle foi internado num manicómio que fugiu e se alistou na Polícia num esquema para se desforrar de Marino que ele culpava por tudo.
Mais rien sur le fait que Finkle, devenu fou... s'évada de l'asile pour entrer dans la police... et concocta une vengeance diabolique contre Marino... qu'il jugeait responsable de tout.
Senhoras e senhores o meu caro colega, o Sr. Marino chamou-me a atenção para novas provas.
Mesdames et messieurs... mon estimé confrère, Dan Marino... attire mon attention sur un détail.
Voltando agora à segunda parte, o mais valioso dos "Golfinhos" Dan Marino!
Et maintenant... pour la 2e mi-temps, les Dauphins de Miami font rentrer... Dan Marino!
A Liga Nacional de Futebol gostaria de agradecer ao homem que salvou Dan Marino e o nosso querido Floco de Neve.
La Ligue nationale... tient maintenant à remercier le sauveur de Dan Marino... et de Flocon de neige.
O Frank Marino foi lá ter com ele. E os chuis também.
Frank était là, mais les poulets aussi.
Cada duas semanas, mandava o Marino levar aos chefes...
Deux fois par mois, Marino apportait une part aux boss.
As coisas na rua estavam tão lixadas para o Nicky, que sempre que o Marino ia à terra, as remessas diminuíam de tamanho.
- Nicky avait tellement foutu le merdier que Marino rentrait au pays avec des liasses de plus en plus petites.
He de recuperar mis piernas de marino.
Vos élèves vous regardent. Il faut que je retrouve le pied marin.
Deixa passar. Amigos do Dan Marino.
On est des amis de Dan Marino.
Vou apanhar uma bola do Dan Marino.
J'attrape une passe de Dan Marino.
És simpático de mais para te fazer isso, Marino.
Vous êtes un gars trop bien pour ça Mr Marino.
Tony Marino está em Filadélfia?
T. Marino est à Philadelphie?
- Tenho de falar com o Marino.
Je dois voir Marino.
Preciso que fales com o Marino.
Appelle Tony Marino.
Então, esta noite quando fechamento vamos a São Marinho.
Ce soir alors, à la fermeture. On va à San Marino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]