Translate.vc / Portuguese → French / Marshal
Marshal translate French
1,330 parallel translation
Acho que já o reconheço, agente.
Ca va, je vous reconnais, marshal.
APENAS PARA USO OFICIAL DE AGENTES FEDERAIS
VEHICULE RESERVE AU MARSHAL
- Agente Wiley, como está?
- Marshal Wiley, ça se passe bien?
- O agente federal Andrew T. Wiley.
- Marshal Andrew T. Wiley.
Agente Wiley.
Marshal Wiley.
Agente, lembra-se do que me disse na primeira vez que falámos?
Marshal, vous souvenez-vous de notre première conversation?
Este é Marshal Murdock, encarregado das missões especiais.
Murdock, chef des opérations spéciales à Washington.
Outro orfão de uma cultura arruinada que pensa que é o John Wayne, o Rambo, o Marshal Dillon?
Un orphelin d'une culture morte qui se prend pour John Wayne? Rambo? Marshall Dillon?
Será esse o de continuar com a carnificina, até que toda a gente morra, excepto o Marechal-de-campo Marshal Haig, Lady Haig e a tartaruga, Alan?
Celle qui prévoit une boucherie totale, n'épargnant que le maréchal Haig, sa femme et leur tortue Allan?
Como calcula, Blackadder, o Marechal-de-campo Marshal Haig está ansioso por eliminar todos os espiões alemães.
C'est bien pour ça que le maréchal veut éliminer tous les espions allemands!
Assim fui ao Baton Rouge para obter uma citação e um oficial federal.
Donc, je suis allé à Baton Rouge chercher une citation et un marshal.
O sr. Marshall.
M. Marshal.
State Marshall.
Marshal d'état.
Mas O Rei comprou a casa de uma família chamada Marshalls.
Mais "The King" avait acheté la maison d'une famille du nom de Marshal.
Eles expulsaram os Marshalls?
Ils ont dégagé les Marshal?
Ei! Eles expulsaram os Marshalls!
Hé, ils ont dégagé les Marshal.
... mais desapiedado que o billy the Kid... ... e que o iria matar, como tinha matado o marshall em 70.
Que vous étiez... plus impitoyable que William Bonney, et que s'il lui faisait du mal... vous viendriez le tuer... comme le Marshal que vous avez tué en 70.
Desculpe, sou Samuel Gerard, delegado do xerife.
Excusez-moi, shérif, je suis le Marshal... Samuel Gerard.
A do Governador do Illinois, do gabinete do Xerife,
Du gouverneur... du Marshal du Secteur 5...
Hoje de manhã fomos notificados pelo gabinete do Xerife... que o nosso velho amigo Dr. Kimble está de boa saúde e de volta a Chicago.
Le bureau du Marshal nous a informés ce matin... que notre ami Kimble est vivant, en bonne santé... et de retour à Chicago.
Ele é xerife! Larguem-no!
C'est un Marshal!
Não, sou Samuel Gerard, do gabinete do Xerife.
Non, Samuel Gerard, Marshal des Etats-Unis.
Gabinete do Xerife.
Marshal des Etats-Unis.
Sou o agente Biggs, este é Newman. Somos xerifes.
Marshal Biggs... et voici le Marshal Newman.
Newman, Delegado do Xerife.
Rob... Marshal Newman.
Atenção, há um xerife no terraço.
Police! Il y a un Marshal sur le toit, ne tirez pas!
Marshal dos Estados Unidos.
- Je suis le Marshall...
Não, você é que não me entendeu, Marshal.
C'est vous qui faites erreur.
Disse que não, que quando cheguei, O Marshal já tinha sido abatido.
Je lui ai répondu que Fred était déjà mort quand je suis sorti.
O Zane Cooper vai mata-los.
Il y a là le marshal Zane Cooper.
O Xerife Zane Cooper.
Ie marshal Zane Cooper.
Que dirá o xerife?
Que va dire le marshal?
O xerife Meagher vai gostar de si, delegado.
Le marshal vous appréciera... adjoint.
- Apresento-te o xerife Meagher.
- Morgan, le marshal Meagher.
Pensava que eras o delegado de Dodge.
Je te croyais marshal à Dodge.
XERIFE ED MASTERSON assassinado
Marshal Ed Masterson tué Le désordre règne
Fomos incriminados pelos malditos Earp e pelo xerife White.
C'est un coup monté par les Earp et le marshal White.
Danny, estou certo que o xerife Earp é demasiado recto, honrado e casado, para se interessar por uma foto de uma jovem rapariga judia nua.
Le marshal Earp est trop probe, vertueux et... marié... pour s'intéresser à la photo d'une jeune Juive nue.
Xerife Earp, tem de vir depressa!
Marshal Earp! Venez vite!
Xerife Earp, achei melhor verem isto.
Marshal Earp! Regardez ça.
- Ainda és o xerife daqui, não és?
Tu es toujours marshal ici?
Mas agora vai ser xerife e fora-da-lei.
Maintenant, il sera marshal, et hors-la-loi.
- O Marshal Dillon tinha 1,90 m.
- Marshal Dillon faisait 1,90 m.
Temos ordens para trabalhar com os agentes nesta caça ao homem.
Nous avons reçu ordre de collaborer avec le marshal.
Não são assuntos nossos. Andamos à procura dos prisioneiros fugitivos.
Le marshal n'intervient pas ici mais dehors, pour attraper les évadés.
Este é o Agente Schiller, do Gabinete do Procurador Geral.
Marshal Schiller, bureau du procureur général.
O Agente vai chefiar a caça ao homem.
Le Marshal mènera la danse.
O U.S. Marshal anualmente transporta 155 mil prisioneiros... para transferências, audiências e exames médicos.
L'U.S. Marshal Service transporte chaque année par avion... 155 000 prisonniers dans tout le pays... pour transferts, auditions et examens médicaux.
Vocês sempre empregam esses chatos espertinhos?
Dites-moi, Skip, le service de l'U.S. Marshal... emploie beaucoup de ces intellos casse-couilles?
Delegado.
Marshal.
Diz,'Marshal dos Estados Unidos'.
C'est écrit "Marshall".