English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mask

Mask translate French

51 parallel translation
A MÁSCARA
MASK
O que você sabe sobre esta Máscara?
Que sais-tu au sujet du "Mask"?
'Máscara'?
Le "Mask"?
- O Máskara?
- Le "Mask"?
Vou como eu mesmo... ou como O Máskara?
Y aller à visage découvert? Ou avec le "Mask"?
Vá como você mesmo... e como O Máskara.
Allez-y, vous et le "Mask".
'O Máskara Rouba Banco'
Le Mask dévalise la banque
A policia quer O Máskara.
La police recherche le "Mask".
Você é O Máskara.
Vous êtes le "Mask"?
O Máskara.
Le "Mask".
Esse homem é O Máskara.
Cet homme est le "Mask".
Não. Dorian Tyrel era O Máskara.
Non, c'était Dorian Tyrel, le "Mask".
As suas incursões nos policiais eram tão inaptas que eram confundidas com brilhantes paródias, e foram imediatamente publicadas pela arrogante revista literária : The Dark Mask.
Il s'essaya au polar, mais ses tentatives ineptes passèrent pour de géniales parodies et furent publiées illico dans le magazine littéraire Le masque sombre avec les oeuvres d'un groupe de jeunes auteurs dont un allait d'ailleurs devenir le flambeau littéraire de sa génération
Adorei essa no filme "Máscara". Fumar!
J'ai adoré ça dans The Mask. "Splendide!"
Meu Deus! Lembras-te? - Eu lembro-me.
On ne te regarde pas fixement à la manière de Cher comme le gosse de Mask.
Não tens um tipo a olhar-te como se fosse a Cher... e tu o miúdo do Mask.
Beethoven? Avec le chien?
Lois, estás pior do que aquele Rocky Dennis em "Máscara".
Lois, tu es encore plus affreuse que le petit Rocky Dennis dans Mask.
Turbo, a ti ensino-te a "Golden Mask".
Dragon-noir, je t'enseignerai la Cloche d'or.
A tua "Golden Mask" não é má!
La Cloche d'or, c'est pas mal.
- Jim Carrey em "O Máscara".
Le chien dans "The Mask".
Como aquele do "O Máscara" ou "Frasier".
Comme dans "The Mask" ou la série "Frasier".
Bom, fui até ao fim com a Cameron Diaz para o papel no The Mask.
J'ai failli avoir le rôle principal de Cameron Diaz dans Le Masque.
Chuck S03E07 "Chuck Versus The Mask"
La Yvonne's Team présente : Épisode 307 :
Já viraram a casaca para o Máscara Negra e pensei que fossem nos convidar para entrar.
Vous vous êtes couchés devant Black Mask et je croyais que vous vouliez qu'on fasse pareil.
O Máscara já pegou seis dos meus capangas.
Black Mask a dézingué six de mes équipes en un mois.
É um acordo melhor do que os restos que o Máscara Negra está deixando para vocês.
Ce qui est plus que les miettes que Black Mask vous laisse.
Em troca, vão ter proteção total contra o tal Máscara Negra e contra o Batman.
En échange, protection absolue à la fois contre Black Mask et Batman.
A carga era destinada ao Máscara Negra.
Cette livraison était destinée à Black Mask.
É o Máscara Negra.
Même si c'est Black Mask :
Máscara Negra só quer um corpo.
Black Mask veut qu'on lui rapporte ton corps,
Está roubando o território do Máscara Negra e matando todos que entram no seu caminho.
Tu voles les territoires de Black Mask et tu élimines ceux qui s'opposent à toi.
Máscara Negra é só uma parte do plano.
Black Mask n'est qu'un élément du plan.
É claro que eu tinha outros planos... mas o fim do jogo era deixar o Máscara Negra tão desesperado... que fosse fazer um acordo com você.
J'avais plusieurs plans d'action. Le but était de pousser Black Mask dans ses retranchements et le forcer à te contacter.
Mas o Máscara Negra ainda está sendo investigado por sua suposta cumplicidade... na fuga do Coringa do Arkham.
Mais Black Mask est toujours en examen concernant sa complicité présumée dans l'évasion du Joker de l'asile d'Arkham.
Os dois guardas acusados de ajudar o Coringa a escapar... foram encontrados mortos hoje à tarde na cadeia de Gotham. Enquanto o rei do crime conhecido como Máscara Negra foi solto... por um milhão de dólares de fiança por ser suspeito de envolvimento... e está esperando o julgamento.
Les deux gardes soupçonnés d'avoir facilité l'évasion du Joker ont été retrouvés mort dans la cellule du palais de justice alors que Black Mask, le baron présumé du crime, a été relâché après avoir payé une caution d'un million de dollars.
Antes de sua prisão, Máscara Negra estava sendo equipado... com poderosas armas pelo misterioso Capuz Vermelho.
Juste avant son arrestation, Black Mask avait été menacé par le mystérieux Red Hood.
Mais valia estares a ler o último número da "Black Mask".
Tu pourrais tout aussi bien lire de la littérature policière.
Coloquem as máscaras.
Mets ton mask.
- Eric Stoltz do filme Máscara.
Eric Stoltz de Mask.
A versão do director de "A Máscara".
Oui. Le director s cut de "Mask".
Nicholas Flamel, o judeu errante, o máscara negra.
Nicolas Flamel, le Juif errant, Black Mask.
Gotham S01E08 - The Mask - Tradução e Revisão :
Resynchro par Xelion Avec l'aide de Aegisub Traduit par la communauté Addic7ed
O Jerry disse que era apenas um defeito no regulador.
Jerry d'Air-Mask a dit que c'était une jauge défectueuse.
Estive na Air Mask e falei com o Jerry.
J'ai été a Air Mask et j'ai parlé à Jerry.
Mask!
The Mask!
Temos "Perigo Imediato", "A Máscara 2 - A Nova Geração"... E tens aqui um puzzle quase completo.
Il y a Danger immédiat, Le Fils du Mask... et cette moitié de puzzle.
Em outras notícias, Chuckie Sol, membro do mafioso Black Mask foi raptado sob ameaça de arma por assaltantes mascarados hoje cedo.
À la une, Chuckie Sol, issu de la pègre de Black Mask a été enlevé plus tôt aujourd'hui, par des hommes masqués et armés.
Nada sei sobre carregamentos de armas, o Mask não nos informa...
J'ignore tout de la cargaison d'armes, Tusk. Mask ne nous dit...
- O que te torna meu, Mask.
Alors tu es à la mienne, Mask.
Nos últimos 10 meses, têm feito alianças perigosas de forma discreta, assim como tornar-se um opositor no lado do Black Mask.
Depuis dix mois, il forme discrètement des alliances dangereuses, au point de devenir une épine dans le pied de Black Mask.
Da primeira vez que a minha mãe me levou, pensei que ia ver o filme A Máscara, mas fomos para a mesquita.
La 1re fois que ma mère m'y a emmené, je pensais aller voir The Mask, et on a fini à la mosquée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]