Translate.vc / Portuguese → French / Matthew
Matthew translate French
2,707 parallel translation
Matthew... - Foi um mal-entendido. - Há semanas?
C'était un simple malentendu, Tandy.
Matthew está morto, e vou ser presa.
Matthew est mort, et je vais en prison.
Vejo qualquer um em que não entre o Matthew McConaughey. Está bem.
Peu importe le film pourvu qu'il n'y ait pas Matthew McConaughey.
O meu irmão Matthew. Matthew...
Steven, mon frère Matthew.
O Matthew Williams é o foco de uma investigação federal.
Matthew Williams est l'objet d'une enquête fédérale.
Aqui é o Clarence Clemons, do escritório de Matthew Williams.
Ici Clarence Clemmons, du bureau de Matthew Williams.
Matthew.
Matthew.
Matty. Matthew Williams, ei!
Mathew Williams!
Matthew, ouve, tu vais entregar-te.
Matthew, écoute-moi. Tu vas aller te livrer à la police.
O que se passa é que recebi uma carta do Matthew.
Et bien, le fait est que... j'ai eu une lettre de Matthew.
Não podemos saber se o Matthew levará isto avante.
Nous ne pouvons savoir si Matthew ne changera pas d'avis.
O Matthew vem no carro da Lavinia, não se encontrarão no comboio.
Matthew conduit la voiture de Lavinia, ils ne se verront pas dans le train.
Mas assim não verias o Matthew.
Mais tu aurais raté Matthew.
O Matthew está de licença e está na aldeia, por isso o Papá e eu achámos que era bom para fazermos as pazes.
Matthew est en permission et il est ici, et nous avons pensé que ce serait bien de nous rabibocher.
O Matthew está noivo.
Matthew est fiancé.
Estava ansiosa por conhecê-la, porque o Matthew falou-me muito de si.
Je veux dire j'étais impatiente de vous rencontrer car j'ai beaucoup entendu sur vous de Matthew.
Para dar as boas-vindas a casa a Mr.
Pour le retour de M. Matthew.
Matthew. O que se passa?
Oh, quel est le problème?
Como conheceu o Matthew?
Comment vous et Matthew vous êtes-vous rencontrés?
- Claro que sim. O meu pai é advogado, como o Matthew.
Papa est avocat, comme Matthew.
Não sei muito acerca da vida no campo, mas compreendo como funciona a Lei, por isso creio que posso ser útil ao Matthew nesse campo.
Je ne sais pas grand chose à propos de la vie dans le pays, mais je comprends comment la loi fonctionne, je crois que je pourrais être utile à Matthew ici.
- Não tanto como o Matthew.
- Pas autant que vous.
Estou tão contente por termos resolvido tudo com o Primo Matthew.
Je suis si contente que nous ayons tout réglé avec Cousin Matthew.
Mas ainda bem que fizemos as pazes com o Matthew.
Mais je suis content que nous ayons fait la paix avec Matthew.
- Matthew Ruiz?
- Matthew Ruiz? Vous...
Se o Matthew estivesse...
Si Matthew avait...
O meu filho, Matthew.
Mon fils, Matthew.
A Prima Isobel diz que o Matthew vem a casa daqui a quinze dias.
Cousine Isobel dit que Matthew rentre à la maison dans une quinzaine de jours.
Ouvi o que disse ao Matthew acerca do regimento.
J'ai entendu ce que vous avez dit à Matthew sur le régiment.
Como pôde o Matthew escolher aquela rapariga loura?
Comment Matthew a-t-il pu choisir cette petite blonde?
- Matthew, está ocupado?
- Matthew, êtes-vous occupé?
Procura o Matthew?
Vous cherchez Matthew?
Mas mesmo se o Matthew romper o noivado com ela, porque haveria de voltar a pedir-me em casamento?
Mais même si Matthew rompt avec elle, pourquoi me ferait-il à nouveau une demande?
E agora cabe-lhe a si salvar o Matthew das garras de uma meretriz manipuladora.
Maintenant c'est à vous de sauver Matthew des manigances de cette tapineuse.
O Matthew escreve que Miss Swire vem de Londres para a visita. A sério?
Matthieu écrit que Mlle Swire va venir de Londres pour ça.
- Matthew, ouça isto.
- Matthew, écoutez ça.
Quando vai dizer ao Matthew?
Quand allez-vous le dire à Matthew?
Vou tratar de tudo para ele ser criado do Matthew.
Je vais m'arranger pour qu'il soit l'assistant de Matthew.
O Matthew e a Mary pareciam tão naturais juntos.
Matthew et Mary semblait si naturels ensemble.
Isso deixa o Matthew.
- Il reste Matthew.
- E o Matthew?
- Et pour Matthew?
Pobre Matthew.
Pauvre Matthew...
- Tentarei contactar o Matthew e explicar-lhe o que aconteceu.
J'essaierai de contacter le capitaine Crawley pour lui expliquer.
Talvez o Matthew tenha tido notícias da Prima Isobel e decidido encontrar-se com ela em França.
Typique! Matthew en sait peut-être plus pour Cousine Isobel et a préféré la voir en France.
O Matthew e o William saíram em patrulha há uns dias e nunca mais foram vistos. - Meu Deus.
Matthew et William sont partis en patrouille et ont disparu depuis.
Perder o Patrick já foi mau, mas agora a ideia do Matthew morto e do futuro mais uma vez destruído...
Ca a été déjà assez dur de perdre Patrick, mais l'idée que Matthew soit parti et d'un avenir détruit encore une fois...
O Matthew está desaparecido.
Matthew est porté disparu.
A Cora disse-me que o Matthew desapareceu.
Cora m'a dit que Matthew est porté disparu.
Já estamos habituados ao Matthew.
Nous nous sommes habitués à Matthew.
- Prazer.
Matthew...
Matthew!
Matthew!