Translate.vc / Portuguese → French / Messier
Messier translate French
31 parallel translation
Leetch vê Messier na linha da área.
Leetch remarque Messier sur la ligne de but.
Vamos para o intervalo, enquanto Messier olha para sapatos de mulher.
Interruption, le temps que Messier regarde des chaussures de femme.
Que idade tem o Messier?
Quel âge a Messier, 80 ans?
Vês? Quanto mais sujos melhor.
- Le messier le meilleur
A Messier 3, acho eu.
Messier 3, je crois.
Ainda sonho com o Mark Messier.
Je rêve encore de Mark Messier.
No centro do Cúmulo da Virgem está uma gigante galáxia elíptica chamada Messier 87 talvez 10 vezes o tamanho da nossa Vía Láctea.
Au cœur de l'Amas de la Vierge, se trouve une galaxie elliptique géante appelée M87, probablement grande comme 10 fois la Voie Lactée.
Só sei que isto tudo não podia ficar mais lixado.
Je sais juste... tout ne pouvait pas être Messier.
Como a galáxia Messier 74, por exemplo.
Comme la galaxie Messier 74, par exemple.
Muito mais assimétrica é a aparência da Messier 66, a maior galáxia do Trio de Leão.
L'apparence de Messier 66 semble bien plus asymétrique. Il s'agit de la plus grosse galaxie du triplet du Lion.
Sou o Dr. Napoleon Messier, Chefe de Anestesiologia.
Dr. Napoleon Messier. Je suis l'anesthésiste en chef.
Dr. Pierce. Dr. Messier. O que é que está aqui a fazer?
Qu'est-ce que vous faîtes ici?
Acho que você não é o único que não precisa do Dr. Napoleon Messier.
Je ne pense pas que vous soyez le seul à ne pas avoir besoin du Dr. Napoleon Messier.
O detective Messier concordou em deixar-te levar o Cade para a estação.
Inspecteur Messier. Il est d'accord pour te laisser prendre Cade au poste.
- Apanhou o tipo errado! - Chris.
Messier, vous avez le mauvais gars!
Óptimo O pessoal do Messier está a enviar os arquivos e fotografias do crime.
Les hommes de Messier envoient par e-mail les fichiers de l'affaire et les photos de la scène du crime.
Dei a minha palavra ao Messier que não ias envolver-te.
J'ai donné ma parole à Messier que tu ne serais pas impliqué.
Vou acompanhar a Wade e o Messier.
Je te suivrai avec Wade et Messier.
Com a ajuda dos Delegados Federais, o Capitão Messier e os nossos amigos da Polícia, estamos a vigiar os aeroportos, estações de autocarros e de comboio, no sul do Louisiana.
Avec l'aide du Service Fédéral des Marshals, du Capitaine Messier et de nos amis de la police, on surveille tous les aéroports, arrêts de bus et dépôts de trains du Sud de la Louisiane.
Um 911 do Messier.
Appel d'urgence de Messier.
Agradeço, Messier, mas preciso de alguma coisa para fazer.
J'apprécie, Messier, mais j'ai besoin de faire quelque chose.
O Messier está com os delegados feridos.
Messier s'occupe des marshals blessés.
Jim Messier. A Suzy Rivard é a mãe dele.
Suzy Rivard est sa maman.
O Messier não queria que ninguém ligasse o nome dele ao Warren.
Messier ne voulait pas que quiconque puisse relier son nom à Warren.
O Messier sabia sobre a transferência do Baitfish andava nos mesmos círculos que a Sasha Broussard, tinha a jurisdição sobre o porto.
Messier savait pour le transfert de Baitfish... Faisait partie des même cercles que Sasha Broussard Et le port fait partie de sa jurisdiction.
O Patton rastreou os telemóveis do Messier.
Patton a suivi le téléphone de Messier.
O Patton vai acompanhar o sinal do Messier, e conduzir-nos pelos rádios.
Patton continuera de suivre le téléphone de Messier et nous préviendra par Bluetooth.
O Messier está aqui.
Messier est là.
O Messier disse, que eles não paravam de dizer essa palavra.
Messier disait qu'ils n'arrêtaient pas de dire ce mot.
Foi o que nos colocou nesta barafunda.
C'est ce qui nous a amené dans ce Messier en premier lieu.
- Messier?
Messier?