Translate.vc / Portuguese → French / Micheal
Micheal translate French
63 parallel translation
Você tem o direito de permanecer em silêncio, mas o Micheal Tinsley e a Lori Tinsley estão mortos.
Vous avez le droit de garder le silence... mais Michael et Lori Tinsley sont morts.
Apetece-me meter a cara do Michael num grelhador eléctrico.
Je voulais serrer la tête de Micheal dans un grill George Foreman.
Desfiz quatro aspirinas extra-fortes e misturei-as no pudim do Michael.
J'ai ecrasé quatre aspirines bien fortes et je les ai mélangées au pudding de Micheal.
O que aconteceu ao gabinete do Michael foi mau.
C'est pas cool pour le bureau de Micheal.
O Micheal Scofield, escapou de Fox River há uma semana atrás.
Michael Scofield, évadé de Fox River depuis une semaine.
Um Michael Moore Wannabe.
Un qui voulait là jouer Micheal Moore.
Ela disse "acabou, Turk... A carreira do Michael Jones está acabada"...
Elle a dit "C'est fini, Turk, Micheal Jordan est parti à la retraite."
O coração do Michael parou.
- Le coeur de Micheal s'est arrêté.
- Não vais escapar. - Isso é bom. Michael.
tu ne sortiras pas d'ici c'est bon Micheal
Sam, o que exactamente estão a fazer?
Micheal : Sam, qu'est-ce qu'ils sont entrain de faire?
Vamos lá, Michael. Vamos lá.
Allez Micheal, Allez.
É o Michael. Vamos.
C'est Micheal.
Acho que gostas de ser espião um pouco demais, Michael.
Je pense que tu aimes un peu trop être un espion, Micheal.
Espera, Michael.
Une seconde, Micheal.
- Michael, temos uma visita.
Micheal, on a un visiteur.
Nem o Michael ou a Alex.
Ce n'est pas Micheal ou Alex.
Ouve o Michael.
Ecoute Micheal.
Michael, tens que esperar 48 horas para abrir uma ocorrência para investigação.
Micheal, nous devons attendre 48 heures pour ouvrir une enquête officielle.
Só um segundo, tudo bem, Michael?
Donne moi juste une seconde, ok, Micheal?
Vamos ver se encontramos um amigo, alguém que ela tenha reclamado sobre o Michael.
Essayons de voir si nous pouvons trouver un ami, quelqu'un auprès de qui elle s'est plainte de Micheal.
O Micheal foi empilhado para uma maca destinada a carregar orcas.
Emmené dans une civière servant à transporter les orques.
Michael, é o Owen. Owen?
Micheal, c'est Owen.
Ainda não, mas quando o Michael sai, ele coloca o Sean no comando.
Pas encore, mais quand Micheal est parti, il a mis Sean aux commandes.
Falou do St. Michael, mas, claro, não há registro que ela deu à luz lá.
Elle m'a envoyé à St Micheal's mais, évidemment, il n'y a aucune trace d'elle ayant accoucher là-bas.
Estava a verificar se o Michael tinha terminado a chamada.
Je... vérifiais si Micheal avait fini avec son appel.
Sim, o Michael disse-me. Ele contava na mesma.
Micheal me l'a dit.
Michael, fizemos um acordo.
Micheal, nous avons fait un marché.
O Michael deve ser tratado como um inimigo. até estar sob a nossa custódia e a caminho dos Estados Unidos.
Micheal doit être traité comme un enemi jusqu'à ce qu'il soit sous notre garde et sur le chemin du retour pour les États-Unis.
Temos um sinal. O telemóvel que o Michael arranjou está neste sector.
Le téléphone portable que Micheal a pris est dans ce secteur là.
Coloquei um localizador na arma do Michael.
J'ai placé un mouchard dans l'arme de Micheal.
Michael, onde estás?
[Sonnerie de téléphone, bip] Micheal, où es-tu?
- A Fiona é um risco.
Micheal, Fiona est une responsabilité.
Tarde demais para o Michael Westen por quem eu me apaixonei...
C'est trop tard pour le Micheal Westen Dont je suis tombée amoureuse
Michael, se queres salvá-los, vais render-te, dizer-me o que fizeste, e depois, vais morrer.
Micheal, si tu veux les sauver rends-toi, dis moi ce que tu as fait, Et après tu mourras
Estás sem tempo, Michael Westen!
Tu n'as plus de temps, Micheal Westen!
Vocês dois... Eu entendo, Michael.
Je comprends, Micheal.
O Michael tem de ter esperança de que existe um doador, ou ele não vai sobreviver.
Micheal a besoin de croire qu'il y a une donneur quelque part, ou il ne survivra pas.
Andaste outra vez a abusar do vinho, Micheal?
Encore un peu trop de vin, Michael?
O Padre Leary não te conhece tão bem como eu, Micheal.
Le Père Leary ne te connaît pas aussi bien que moi, Michael.
Corre! Foge, Micheal!
Cours, Michael, sauve-toi!
Estamos a investigar o homicídio de Michael Braxton.
On enquete sur le meurtre de Micheal Braxton.
O Sonny não traiu o Michael, Seth.
Le fils n'a pas trahit Micheal, Seth. - C'était Fredo.
Senhores, a empresa já iniciou uma investigação sobre as mortes dos Bennett, como certamente a Sra. Stenson já disse.
Messieurs, Synturion a déjà lancé une enquête à grande-échelle sur les morts de Micheal et Linda Bennet, je suis sûr que Mme. Stenson vous l'a déjà dit, et nous sommes prêts à être complétement transparent.
O Michael Elliot era uma pessoa muito especial.
Micheal Elliot était une personne spéciale.
Porque é que alguém atiraria no Michael?
Pourquoi est ce que quelqu'un voudrait tuer Micheal?
Vamos ver a tuas notas, Michael James Ross.
Bon, voyons ce que vous avez, Micheal James Ross.
Sou o Escolhido.
Je suis l'Elu. Je suis le bébé que Micheal a sauvé.
Pensei que podia resolver as coisas entre ti e o Miguel, mas temo que o Miguel se perdeu.
Je pensais que je pouvais arranger les choses entre toi et Micheal, Mais j'ai peur que Micheal ai perdu son chemin.
Matthew Micheal Fuller.
Matthew Michael Fuller.
- Miguel.
Micheal.
Ele trouxe o Miguel.
Il a apporté Micheal.