Translate.vc / Portuguese → French / Monday
Monday translate French
45 parallel translation
- Roupa de Segunda.
- Monday Wash.
Um animal. O nome dele é Roupa de Segunda. Mr.
Un animal du nom de "Monday Wash".
Was it love echoed on a Monday
Est-ce l'amour qui m'a renvoyé lundi
Está tudo a correr bem, provavelmente deitamos as oito Monday à noite.
Si tout se passe bien, on les balancera tous mardi soir.
Abençoado Monday Night Football.
Dieu merci, il y a Monday Night Football.
Há uma multidão para a Monday Night Football no Superdome.
Il y a une grande participation pour Monday Night Football at the Superdome. Nouvelle Orléans...
E é tudo de Monday Night Football.
Et c'est tout pour ce numéro du Foot du lundi soir.
Vai para trás Rick Monday. Bem para trás!
Rick Monday recule.
"Blue Monday..." Estou tão farto desta merda!
"Blue Monday..."! Marre!
- Tenente Monday!
Le lieutenant Monday.
Blue Monday tornou-se o single mais vendido de todos os tempos... e deu muito dinheiro para o New Order.
Blue Monday a été le 45 tours le plus vendu au monde, et New Order a gagné énormément d'argent.
Marshal Ray Carter, sou Alex Monday da equipa de salvação
Marshall, Ray Carter! Je suis Alex Mundy, et je serai votre sauveteur aujourd'hui.
Olá e bem-vindos a mais um Monday Morning Money. - Está lá?
Bonjour, et bienvenue à un autre Monday Morning Money.
- Blue Monday.
- "Blue Monday".
Vou ser operador de câmara no "Monday Night Football".
Je vais être caméraman. Pour le foot.
- Blue Monday?
- Blue Monday?
Sem "e" no fim de Blu e com um no fim de Monday em vez de "y".
Le "e" pas à la fin de Blu, mais de Monday au lieu du "y".
E não quis ser a estrella no "Monday Night Football".
Il est celui dont on a parlé sur Monday Night Football, et...
Talvez o Sr. Monday tenha razão.
M. Monday avait peut-être raison.
Domingo, Segunda-feira Dias...
Sunday, Monday. Happy...
Segunda ou terça? Muito bem!
Monday, or Tuesday?
Até tocam a música dele durante o Monday Night Football.
Ils passent son titre même pendant Téléfoot.
Vou tentar tirar o "New Moon on Monday" da cabeça.
J'ai "New Moon on Monday" dans la tête.
Quero que conheças o Philippe Mondae, famoso oceanógrafo francês da França.
J'aimerais que tu rencontres Philippe Monday... le renommé océanographe Français... de France.
Conheces a música : "Are you ready for some football?"
Vous voyez Monday Night Football?
Às segundas-feiras ( Monday`s ) só poderias comer batidos, marshmallows e... mostarda.
Le mardi, tu mangerais des milkshakes, des marshmallows et... de la moutarde.
"Candles" de Hey Monday.
Candles des Hey Monday. Je suis impressionné.
Não me faças isto, Maggie.
♪ Met him on a Monday ♪
O Detective Monday decidiu honrar-nos com a sua presença!
L'inspecteur Monday nous honore de sa présence.
Que te aconteceu à cara, Monday?
Et ton menton?
Sr. Monday à segunda, Sr. Sunday ao domingo...
Monsieur Monday, monsieur dimanche.
Monday, anda lá, temos de ir ver o gajo.
Viens, on doit voir un type.
Monday, a sério!
Monday, on traîne pas.
Monday, vens?
Monday, tu viens?
Não sou o meu pai ou o meu irmão, nem tenho qualquer intenção de ser.
- Deuxième lieutenant Monday. - Enchanté. Esmond dit que vous êtes un vilain garçon.
Boas notícias, arranjei uns hambúrgueres de peru. Sabes, podemos grelhá-los e ver um pouco de Monday Night Raw hoje à noite, se quiseres.
Bonne nouvelle, j'ai des burgers à la dinde, on pourrait les faire cuire, et regarder un peu de catch ce soir si tu veux?
Blue Öyster Cult.
Blue Oyster Cult. Blue Monday.
Blue Monday. O nosso carro era dessa cor.
C'était la couleur de notre voiture.
Olá, e bem-vindos a mais um Monday Morning Money.
Je vais juste lui montrer ces polaroïds que j'ai pris. Bonjour, et bienvenue à un autre Monday Morning Money.
A VEDETA S03E15 - Manic Day
Entourage 3x15 : "Manic Monday" SUBWAY.FR
- O Monday...
Monday.
- Truth or Consequences -... Legendas em Série... 27 anos contra uma árvore...
Monday Mornings 01x08 "Action Ou Vérité" Diffusé le 25 mars 2013 Homme de 27 ans empalé sur une branche d'arbre. Comment?
Anime-se, Sr. Fleming, estou prestes a oferecer-lhe um emprego. - Segundo Oficial Monday. - É um prazer.
Ça a enfin commencé, Monday.
És um fraco Vê-se bem quem não se sente
♪ More chicken than magic Monday ♪