Translate.vc / Portuguese → French / Morales
Morales translate French
506 parallel translation
Tu, Morales...
Morales!
Do coração de Sua Majestade tem saído uma torrente crescente de virtude e de bênção moral.
De son cœur jaillit... un flot continu de vertus et de bontés morales.
que desprezou todas as leis morais, quebrou todos os mandamentos... que coroou a sua infâmia com assassínio.
qui a bafoué toutes les lois morales, brisé tous les Commandements... et a prouvé son infamie par le meurtre.
Absténs-te desses vícios com respeito pelas virtudes morais?
T'abstiens-tu de ces vices par respect pour les vertus morales?
"Meu Deus, poupe-me das dores físicas, que das morais trato eu."
"Mon Dieu, épargnez-moi les douleurs physiques. Les douleurs morales, je m'en charge."
Toma isto! Vai contra a integridade de minha família!
Je défends la famille, les valeurs morales éternelles!
Por razões morais ou estéticas?
Pour raisons morales ou esthétiques?
Onde se procura se o sexo é regido pelos valores morais precisos.
Où l'on cherche si le sexe est régi par des valeurs morales précises.
Furlanis, a abstinência que vos impõe, é por razões fisiológicas ou morais?
Furlanis, l'abstinence qu'on vous impose, c'est pour des raisons physiologiques ou morales?
Você é religiosa, são as razões morais?
Vous êtes religieuse, ce sont des raisons morales?
Por que eu sou religiosa e pelas razões morais.
Parce que je suis religieuse et pour des raisons morales.
- Estranho, como mudam todos os valores morais face à grande aventura.
- Etrange, la façon dont les valeurs morales changent devant la grande aventure.
Matar é violar as leis civis e morais que respeitámos durante milhares de anos.
Tuer va à l'encontre des lois civiles et morales qu'on nous enseigne depuis des milliers d'années.
Primeiro, o aumento das classes mercantis. Segundo, a urbanização de grémios. Terceiro, o declínio de valores morais numa época de melhorias sociais.
Un, la montée des classes marchandes, deux, l'urbanisation des guildes de métier, trois, le déclin des valeurs morales dans une ère d'amélioration du niveau social.
- Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico?
- Jamie Morales, Franck Serpico.
Sei que as batalhas morais se travam a sós.
Je sais que les batailles morales se livrent seules.
É o irmäo do Augie Morales.
Le frère d'Augie Morales.
Essa parte era muito eloquente até falaria da implicação filosófica das relações entre os mercenários e seu empregador.
Ce passage était très éloquent. J'y parlais même des implications philosophiques morales qui lient mercenaires et employeur.
E os conceitos morais por trás de uma ação para um fim.
... et pas Ies motivations morales de chacun!
Magdalena María Victoria Morales.
Magdalena Maria Victoria Morales.
Assim que me marcares um encontro com o Morales.
Pas de problème. - En échange de Morales.
diz ao Morales que recebe o dinheiro dele assim que marcarem o encontro.
Morales aura son argent quand il acceptera de me voir.
A última coisa que o Silvio quer é perder o dinheiro do patrão. Vais conseguir encontrar-te com o Morales.
Il voudra récupérer l'argent de son patron et vous pourrez rencontrer Morales.
Prendi o Morales há três anos e ele safou-se por um pormenor técnico.
J'ai arrêté Morales il y a trois ans. Mais il s'en est tiré.
Por amor de Deus, Sr. Morales.
Allons, monsieur Morales...
O Sr. Morales quer fechar o negócio.
M. Morales a donc décidé de lui accorder sa confiance.
- Morales!
Morales...
Ouvi dizer que se estão a aproximar do Morales.
Vous allez choper Morales?
o Morales é o distribuidor directo do Heriberto Merida.
Morales distribue pour Heriberto Merida.
O Morales move a mercadoria, mas a estrada é do Merida. Nada se mexe a não ser por ordem dele.
Morales est un exécutant, c'est Merida qui décide de tout.
Porque não apanhamos o Morales e pomo-lo a falar.
On n'a qu'à choper Morales et le faire parler.
- Avançaram com o Morales?
- Vous en êtes où avec Morales?
Passem-me ao Morales.
Je veux parler à Morales.
Ouve, Morales...
Écoutez, Morales...
Já souberam alguma coisa do encontro com o Morales?
Alors... Des nouvelles de Morales?
O Morales...
Ce Morales...
- Ainda estás a ler sobre o Morales?
- T'es toujours sur Morales?
O Morales fotografa bem. E depois?
Il est photogénique, et alors?
Onde raio te enfiaste, Morales?
Qu'est-ce que vous fabriquiez?
O Morales prometeu-me que não avançava com o negócio.
Morales avait promis de ne pas conclure l'affaire.
Havia dois cadáveres na limusina. Um era o vosso amigo Silvio e o outro era um Sr. Louis Morales.
Il y avait 2 macchabées, votre copain Silvio et un certain Louis Morales.
Ela matou o Morales.
C'est elle qui a tué Morales.
Morales, sabes rezar o terço?
Morales, tu sais réciter ton chapelet?
Morales!
Morales!
Manolo Morales.
Manolo Morales.
Vê se mexes esse rabo, Morales!
Bouge-toi les fesses.
É Guzman Morales, o advogado do Pablo.
L'avocat de Pablo...
Ele alguma vez lhe disse porque é que nunca casou outra vez? Que mulher o iria querer com um ego daquele?
Ah, je vous sens un peu déstabilisés dans vos certitudes morales.
Está bem. Está bem.
"les qualités morales de votre épouse..."
Gostávamos de conhecer o Morales.
On veut voir Morales.
Boas notícias, amigo. Vamos encontrar-nos com o Morales.
Oui, excellentes nouvelles.