English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mumbai

Mumbai translate French

323 parallel translation
Quem lhe disse que eu estou aqui. Ninguém.
J'ai deviné que chaque année Vous pouvez être à Mumbai ce mois-ci.
AEROPORTO INTERNACIONAL SAHAR MUMBAI, ÍNDIA
AÉROPORT INTERNATIONAL DE SAHAR MUMBAY, INDE
Fica fora de Mumbai, que nós conhecemos como Bombaim.
C'est tout près de Mumbay, mieux connue sous le nom de Bombay.
AEROPORTO INTERNACIONAL SAHAR MUMBAI, ÍNDIA, DUAS SEMANAS DEPOIS
AÉROPORT INTERNATIONAL DE SAHAR MUMBAY, INDE, 2 SEMAINES PLUS TARD
Que castigo? - O seu castigo será... vir comigo amanhã de Mahabaleshwar até Bombaim.
- Votre punition sera... de partir de Mahabaleshwar jusqu'à Mumbai avec moi demain.
Eu fico com o teu E os bilhetes da feira.
Nos cartes d'embarquement de Mumbai.
Vivo na Jackson Heights. Dantes tinha o meu recanto em Mumbai...
J'habite à Jackson Heights D'abord j'avais mon repaire à Mumbai...
Deixei Mumbai, vim para os Estados Unidos.
J'ai laissé Mumbai et suis venu aux États-Unis...
Já chegou a Mumbai?
La banque de votre frère a reçu votre transfère, Docteur. Il a déjà atteint Mumbai
Sinto muito que a cirurgia de minha esposa está o mantendo em Mumbai
Je suis désolé que la chirurgie de ma femme vous retiennes ici.
Também é do lugar italiano
Il y a aussi des restaurants Italien à Mumbai.
Assim que pousar em Mumbai, O Tio alinhará as meninas, dizendo
Mais aussitôt que j'atterrais à Mumbai, l'oncle alignera des filles, dira...
Digo, seu assento no vôo de Mumbai.
Je veux dire votre place sur le vol de Mumbai.
Meu filho está em Mumbai.
Mon fils à Mumbai. Babloo.
Madame, tenho que ir para Mumbai.
Madame, je dois absolument aller à Mumbai.
Oh, se fica a matar, é o que toda gente está a usar em Mumbai.
Oh, ça tue, c'est ce que tout le monde porte à Mumbai.
- A sério? É isso que faz Ali Bhai famoso em Mumbai.
Il peut rendre n'importe quelle moto plus puissante.
Nunca lhe disseste...? As tuas motas... Acalma-te
Tout le monde à Mumbai connaît Ali.
Se és novo em Mumbai não conheces isto.
Salut, Rafik.
Tenho que estar em Mumbai às duas, Adi!
Je dois être à Mumbai dans 2 h, Adi!
Nos vamos para Mumbai amanhã.
Nous partirons pour Mumbai demain.
Vais matar o Subhash Nagre?
Je m'en fous de Mumbai!
Nos últimos anos mais de 15,000 pessoas foram mortas em Mumbai,
Au cours des dernières années plus de 15,000 personnes ont été tuées dans Mumbai,
- Benvinda a Mumbai.
- Bienvenue à Mumbai!
Desculpem-me, mas o Ali acha que... se o roubo ocorreu num comboio será que este caso não deveria ser resolvido... pela Companhia dos Caminhos de Ferro em vez de pela polícia de Mumbai.
Mais si le vol s'est déroulé dans un train... ça devrait concerner les chemins de fer.
a linha deve atravessar Mumbai...
la ligne doit traverser Mumbai.
Jai, tu disseste que em Mumbai só existem... dois lugares em que ele pode atacar e nós temos esses dois lugares cobertos.
Jai, tu l'as dit toi-même, à Mumbai... il n'y a que deux endroits où il pourrait frapper. Et nous couvrons tous les lieux.
Pato frito à Mumbai ou mariscos à masala?
Canard rôti ou palourdes épicées?
Tu deves ter provado o chá no Hotel Taj Mahal mas não deves ter experimentado o pato grelhado à Mumbai no Restaurante Basheer Hummm... o melhor!
Tu as pris le thé à l'hôtel Taj Mahal... mais tu n'as pas essayé... le canard rôti au restaurant de Basheer, le meilleur.!
A rapariga dourada! Que vive em Mumbai mas pensa em Amsterdam, Australia, América até
Qui vit à Bombay... mais qui pense à Amsterdam, L'Australie et même L'Amérique.
Quer dizer, até nas ruas de Mumbai tu podes conseguir moedas destas.
J'aurais pu t'obtenir ces pièces dans les rues de Bombay.
Agente da polícia de Mumbai.
ACP, police de Mumbai.
Quero dizer, Bombaim
Je veux dire, à Mumbai.
Inundações na Ásia. Mumbai, Índia em Julho passado.
Mumbai, Inde, en juillet dernier.
Mumbai, India
Mumbai, India
Quando eu cheguei a Mumbai.
Quand je suis venu pour la première fois à Bombay.
Fotografaram isso no Mumbai.. .. e fizeram-no passar como se fosse o Yemen.
Ils ont été pris à Bombay et on les a fait passer pour ceux du Yémen.
Porque é que Mumbai não é fria?
Pour qu'il ne fasse pas froid à bombay?
Eu vim para Mumbai com duas camisas.. .. uma esposa e um cunhado.
Je suis arrivé à bombay avec deux chemises une femme et un beau frère.
Fui à escola, aprendi inglês, joguei basebol enquanto as minhas irmãs coziam camisolas por 2 dólares em Mumbai.
Je suis allé à l'école et j'ai appris l'anglais, alors que mes sœurs cousaient pour 2 $ à Mumbai. Tu te sens coupable.
Numa venda de patrimómio em Mumbai.
Une vente aux enchères, à Bombay.
Bombaim tinha alterado o nome para Mumbai.
Bombay était devenue Mumbay.
Jamal Malik, um rapaz de 18 anos e sem educação das favelas de Mumbai, está a uma pergunta de fazer história.
Jamal Malik, un non-instruit garçon de 18 ans issu des bidonvilles de Mumbay, gagne un match nul que ce soit par honnêtes intentions ou tricherie
Sabes que mais Julliet? Há mais de um milhão de órfãos em Bombaim. Já algumas vez leste as notícias?
Vous savez qu'il y a plus d'un million d'orphelins à Mumbai et on n'en parle même pas aux infos.
Eu vivo em Mumbay.
Je vis à Mumbai.
Fui para Mumbai.
J'ai l'habitude de voir Maman serrer la main.
Eu não sei o que me teria acontecido sem Murad Khan.
Il m'a rencontré à Mumbai.
Adivinhei, voce vem todos os anos neste mês a Mumbai.
Pourquoi êtes-vous venu?
O quê?
Frère Rasheed, Ia Mumbai entière sera en flammes!
Mumbai...
Mumbai.
Você é novo em Mumbay?
Etes-vous nouveau à Mumbai?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]