Translate.vc / Portuguese → French / Nacht
Nacht translate French
41 parallel translation
Boa noite, Dom César!
Gute Nacht, Don César.
Ach, como é frio e porque é de noite, cucú bem lúcido, cucú, bem lúcido, cucú como ela é triste quando ri, cucú maravilhoso, cucú, mara - cucú- lhoso.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
O Harry veio a Halbestadt e passou metade da noite com a Kim.
Harry est venu à Halberstadt... Et est resté avec Kim "die halbe Nacht".
Onde e quando? Aqui.
- Ici, demain Nacht.
Boa noite, agente Hellboy.
Gute Nacht, agent Hellboy.
Intitula-se "Nacht und Träume." ( Noites e sonhos )
Il s'appelle Nacht und Träume.
- Boa reunião.
Passez une bonne réunion. Mme Nacht.
Ela chama-se Eleanor Nacht.
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
Menina Nacht.
Madame Nacht.
A Eleanor Nacht esteve aqui com o Yovani Garza. Falaram com ele.
Eleanor Nacht était ici avec Yovani Garza, et ils l'ont rencontré.
O Yovani Garza e a Eleanor Nacht estiveram cá há seis dias.
Yovani Garza et Eleanor Nacht étaient ici il y a six jours.
Ela chama-se Eleanor Nacht e trabalha para o cartel.
Son nom est Eleanor Nacht. Elle travaille pour le cartel.
A Eleanor Nacht falou com o Delarge.
Eleanor Nacht est allée voir DeLarge.
O nome Eleanor Nacht diz-lhe alguma coisa?
Bien. Est-ce que le nom Eleanor Nacht vous dit quelque chose?
Eleanor Nacht foi falar com o Delarge.
Eleanor Nacht est allée voir DeLarge.
Miss Nacht?
Mme Nacht?
Diz que mostrou uma casa a Eleanor Nacht e a Yovani Garza no dia em que foram ao banco.
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et à Yovani Garza le même jour qu'ils sont allés à la banque.
Eu quero a Eleanor Nacht.
Je veux Eleanor Nacht.
Ele pode apanhar a Eleanor Nacht.
Il peut attraper Eleanor Nacht.
Os tipos da DEA não querem saber se a Eleanor é responsabilizada pelo que fez ao miúdo.
C'est types des fédéraux, ils n'en ont rien à foutre qu'Eleanor Nacht soit tenue responsable de ce qu'elle a fait à ce petit garçon.
Ele diz que mostrou uma casa à Elanor Nacht e ao Yovani Garza.
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et à Yovani Garza.
Acabou, Miss Nacht.
C'est fini, Mme Nacht.
- Eu quero a Eleanor Nacht.
Je veux Eleanor Natch.
Acabou, Ms. Nacht.
C'est terminé, Mlle Natch.
Boa sorte, Ms. Nacht.
Bonne chance, Mlle Nacht.
Eu e o Hank estávamos a trabalhar com o agente McKenzie no caso da Eleanor Nacht.
Hank et moi avons travaillé avec lui sur le cas Eleanor Nacht.
Ele queria prender o Fausto Galvan e eu queria prender a Eleanor Nacht.
Il voulait appréhender Fausto Galvan, et je voulais arrêter Eleanor Nacht.
Ms. Nacht será interrogada pelo Departamento de Justiça.
L'interrogatoire de Mlle Nacht est géré par le ministère de la justice.
A Eleanor Nacht matou uma criança inocente e ninguém parece importar-se.
Elle a tué un enfant innocent, et tout le monde s'en fout.
A CIA libertou a Eleanor Nacht.
La CIA a remis Eleanor dans la nature.
Chamou-me cá para me esfregar na cara o fiasco da Eleanor Nacht?
Vous m'avez appelé pour m'enfoncer dans le fiasco avec Eleanor Nacht?
Mas se quer saber onde ela está, diga-me onde encontro a Eleanor Nacht.
Mais si vous voulez savoir où elle est... Vous allez me dire où je peux trouver Eleanor Nacht
Boa noite.
Gute Nacht.
Canibal?
* Gute Nacht ( bonne nuit )
Nachti-Nacht.
Bon--ne nuit.
Amanhã à noite será.
Demain Nacht.
E para vocês também, meus bebés.
Gute Nacht. Et vous aussi, mes bébés.
Estou fora do caso Nacht.
Je ne suis plus sur le cas Nacht.
Boa noite.
- Gute Nacht.