English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Naina

Naina translate French

178 parallel translation
O que aconteceu, Naina?
Que s'est produit, Naina?
Eu não posso perder-te, Naina.
J e ne peux pas vous perdre, Naina!
Senhorita Naina, o alcance da lei é tremenda.
Mlle Naina, l'extension de représentant de la loi est énorme.
Porque a senhorita Naina vai para casa agora.
Puisque Mlle Naina ira à la maison maintenant.
Essa menina, Naina, fez arranjos para seu divertimento.
Cette fille, Naina, a pris des arrangements pour votre amusement.
- Sim, Naina.
Oui.
Vá embora, Naina.
Allez-vous - en...
A irmã Naina, também se lembra muito de ti.
La soeur Naina se rappelle aussi vous beaucoup.
Não importa a força policial em números...
Aucune matière quoi que la force de nous policiers dans les nombres... Fourniriez-vous cette lettre à Mlle Naina?
Pode entregar esta carta a Miss Naina?
Dites-lui que le commandant l'a envoyée.
Estás muito bonita, Naina.
Tu as l'air très jolie, Naina... Vraiment?
Hei Naina, estás muito bonita.
Hé Naina, tu es très belle.
Ela é que é a rapariga perfeita para Rahul. Eu só queria saber a sua opinião.
Naina, elle est la fille parfaite pour cette famille.
Só a Naina será a nora desta casa,... nora da nossa casa!
Il ne peut prendre ces décisions de famille. Naina deviendra la belle-fille de cette maison... notre maison!
Eu gostaria que fosse esse o nome, mas não é
Naina! Si seulement c'était mon nom...
Sou Naina Catherine Kapur e esta é a minha história.
Je suis Naina Catherine Kapoor et celle-ci est mon histoire
Oh Naina!
Merveilleux, Naina!
Sabes Naina, eu escrevi só a verdade... o que é... é.
Voyons Naina, j'ai écrit la vérité... que je... que
Naina, o que a Didi diz é correcto...
Naina, ce que Didi dit est exact... De jolies filles!
De resto Naina, não posso vir esta noite. Xau a todos.
De toute façon, je ne peux pas venir ce soir salut tout le monde
Naina vem para casa...
Naina est rentrée...
- Que estás a fazer Naina?
- Qu'est-ce que tu fais Naina?
Naina cozinhou-a.
Naina l'a préparé.
Quem é a Naina?
Qui est Naina?
Vim para encontrar a Naina... Vou embora.. - Por favor
Je suis venu rencontrer Naina...
Mas eu estou a tentar a Naina...
Mais j'essaye Naina...
Wow! Ele é tão giro, Naina.
Il te semble mignon?
Naina, tenta entender.
Naina, essaie de comprendre.
Naina... tudo isso é verdade
Naina... il a raison
A Naina não tem nenhum cão.
Mais Naina n'a pas de chien Si. - Non.
Naina, és tonta, tonta, estás-te a esquecer levaste foi o meu cão a passear nesse dia...
Tu oublies que... tu promenais mon chien ce jour-là... Rohit, tu es vraiment si bête.
- Sim.
J e suis parler de Naina.
- Fala Naina.
J e vois...
Você fez o trabalho da polícia.
J e pense cela s'il y a quelques plus de filles comme Naina...
Eu acho, que se houvessa umas quantas mais meninas como Naina... nós polícias teríamos mais tempo, para relaxar em casa.
. would ve de policiers de.we à détendre à la maison.
Diga-lhe que o major mandou.
Comme Naina...
- Como... Naina.
. les personnes de.if apprennent à se protéger...
" Naina, eu vou embora.
J e pars.
MBA ( Licenciatura em Administração Empresarial ) não é fácil, Naina!
Les études de maîtrise dans la gestion commerciale, c'est dur, Naina!
- O que achas, Naina?
- Qu'en penses-tu, Naina?
Eu penso, Naina...
Je pense, Naina...
- A sério.
Hé, Naina...
Naina.
Comment elle s'appelle, cette écervelée?
Fico muito feliz com essa aliança.
Naina! Je voulais savoir ton opinion.
Naina é muito boa rapariga. Já falaste com o Rahul acerca disto?
Cette alliance me réjouit beaucoup...
Farás a Naina, muito feliz.
tu rendras ma belle-fille heureuse.
Naina!
Comment s'appelle-t-elle?
Desde que me lembro, eu tenho-te amado... amado muito.
Naina... c'est... - Rahul! D'aussi loin que je me souvienne je t'ai aimé... je t'ai tellement aimé...
Sabes Naina?
Tu sais, Naina?
Que achas Naina?
Qu'est-ce que tu en penses, Naina?
Oi Naina.
Salut Naina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]