English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Navid

Navid translate French

163 parallel translation
Sou o Navid, já agora.
Au fait, je suis Navid.
Tu e o Ethan vão ter que ficar de fora no jogo de Palisade, e o Navid vai ter de andar a apanhar lixo.
Par contre, toi et Ethan allez devoir rater les matchs contre les "Palissades", et Navid va devoir nettoyer les poubelles.
Sinceramente, Navid, "Amanteigado e delicioso"? É tudo o que conseguiste pensar?
Sérieux, Navid, "Goût du beurre et délicieux"?
Ele apenas está a ser parvo.
C'est juste Navid l'abruti.
O parvo do Navid pagou a tua reabilitação.
Eh bien, Navid l'abruti paie pour ta cure de désintox.
Não, apenas disse ao Navid e talvez a meia dúzia de pessoas.
Je l'ai juste dit à Navid et à quelques autres personnes.
Navid, espera!
- Navid, attends!
És um rapaz decente, Navid, acho que fiquei com medo.
T'es un gentil mec, et je suppose que j'ai eu peur.
Navid, respeito a tua persistência, de verdade, mas disse que não ia comentar, e não vou comentar.
Navid, Je respecte ta persévérance, vraiment, mais je t'ai dit pas de commentaire, et je le pensais.
Olá cara metade do Navid.
Salut, la première moitié du visage de Navid.
Navid, esta é a rapariga de quem nos falaste?
Est-ce que c'est la jeune fille dont tu nous a parlé?
Navid, ela é bonita.
( * Langue persane ) Elle est mignonne, Navid.
Então, Navid, porque não me disseste que tocavas bateria?
Navid, Pourquoi tu ne m'a pas dit que tu jouais de la batterie?
Eu gosto de ti, Navid.
Je t'apprécie, Navid.
O Navid vem buscar-nos.
Navid passe nous prendre.
E o pai do Navid vai mostrar o novo filme do Bond. Vá lá.
Et le père de Navid nous montre le nouveau Bond.
E o Navid.
Et Navid.
Silver, o Navid está aqui.
Silver, Navid est là.
Mike, ficarás com o Navid.
Mike, tu seras avec Navid.
Serão um casal homossexual e Navid é quem sustenta.
Vous êtes gays et Navid est celui qui ramène l'argent à la maison.
Sou o professor Navid.
Je suis le Professeur Navid.
Donny, Mark, Navid.
Donny, Mark et Navid.
O que é que o Navid vai pensar?
Que va penser David?
Não há nenhum Navid atrás de ti, querido.
Il n'y a pas d'autre Navid derrière toi, si?
Ela nem sempre é da minha responsabilidade, Navid.
Elle n'est plus sous ma responsabilité Navid.
E disse ao Navid que aparecia.
J'ai dit à Navid que je viendrai.
Navid, onde está a tua namorada?
Navid, que prend ta copine?
- Ela é uma drogada, Navid.
C'est une droguée, Navid.
Meu Deus, Navid, pára.
Mon Dieu, Navid, arrête.
- Navid, não te estou a pedir nada.
- Navid, je ne te demande rien. - Bien.
- Navid, não te peço nada. - Óptimo.
Navid, je te demande rien.
- Nika, apresento-te o Navid.
Nika. Je te présente Navid.
- Aposto que o Navid sabe.
Navid doit savoir.
Sim, o Navid sabe tudo.
Navid sait tout.
- O Navid tem um livro.
- Navid a un livre.
- Conheces a Christina, Navid? - Não.
- Navid, tu connais Christina?
Quero apresentar-te o Navid e o Dixon.
Salut. Je te présente Navid et Dixon.
Gostava que me ajudasses a fazer uma coisa, Navid.
J'espérais que tu pourrais m'aider.
Como? - O Navid viu.
Navid, il l'a vu.
O Navid viu?
Navid l'a vu?
O que viu o Navid exactamente?
Qu'est-ce que Navid a vu exactement?
Sou o Navid.
Je suis Navid.
- Navid, tu também?
- Navid, toi aussi?
Obrigada, Navid.
Merci, Navid.
Vá lá, Navid.
Allons, Navid.
Navid, queres deixar-me em paz?
Tu veux bien me lâcher?
Navid.
Les mecs, attendez.
Dixon.
Navid. Dixon.
Pára, ele não vale a pena.
Navid, arrête, il n'en vaut pas la peine.
Acredita que compreendo. Da próxima vez que alguém disser alguma coisa, eu dou cabo deles ao estilo Navid, está bem? Pois.
- Fais-moi confiance, je sais.
- Sim, e que estilo é esse?
Les ferai taire, le style Navid! - Qu'est-ce que ça implique exactement?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]