Translate.vc / Portuguese → French / Nisha
Nisha translate French
40 parallel translation
A propósito, o meu nome é Nisha Qual é o teu? Direita.
À propos, mon nom est Nisha Quel est le vôtre?
Isso não é nada, Nisha, comparado com o que estava fazendo agora... terias outro corte de cabelo!
Ce n'était rien, Nisha. Avec ce qu'il faisait aujourd'hui tu aurais dû couper tes cheveux!
Para ser honesto, esse tolo não tem culpa Nisha.
Franchement dit, cet écervelé ce n'est pas de sa faute Nisha.
Mas podes dar a Nisha uma rosa.
Mais tu peux donner une rose à Nisha.
Nisha...
Nisha...
Nisha, guarda a página, querida Eu volto já.
Nisha, sauvegarde la page, mon enfant. Je serais de retour bientôt.
Como a Nisha me aplaudiu?
Comme Nisha applaudissait pour moi?
Atreveste a pôr-te entre mim e a Nisha?
Tu oses me prendre Nisha?
Os raios? Luz solar?
Au revoir, Nisha... veuille à ce que Rohit, finisse ton petit déjeuner!
" É mágico...
Nisha et Raj se sont approuvé! Vraiment...? C'est une merveilleuse nouvelle!
Quem é a garota sortuda? A Nisha. Isso é fantástico.
Vu ce qui se passe aujourd'hui, toutes nos vies ne suffiraient pas.
Nisha e Raj, decidiram casar-se!
Tu crois que je ne vois pas que toi et Rohit êtes ensemble?
Nisha vai casar com o Raj.
Qui je vois c'est mon affaire.
E como as coisas estão hoje, nunca nos vamos conhecer toda a nossa vida.
- Elle n'a pas dû vouloir dire ça. Nisha est instruit et c'est une fille sensible.
O que se passa aí? O que aconteceu, Rohit? A Nisha vai casar mãe.
Ton père serait vivant aujourd'hui et toi tu n'aurais pas été comme ça.
Todas as garotas casam um dia.
Je lui est donné un coup de poing étonnant! Et Nisha...!
Mandei um grande murro! e Nisha...! Ela estava espantada com a minha atitude!
Et nous avons décidés de passer Rohit en classe de dixième.
Nisha, prepara-te, para me beijares.
C'est le sifflement de l'arbitre Et le match commence. Le ballon a été jeté.
... mas Rohit Mehra uma vez mais intercepta a bola...
Je ne comprends pas, Harbans. J'ai essayé de faire entendre raison à Nisha.
O que é que estás a dizer, Harbans?
Je suis fou d'amour pour Nisha.
Isso são negócios. O Clay tem de fazer isso para sustentar a família. Tu sabes disso.
Nisha, il fera tout ce qu'il faut pour sa famille, tu le sais.
Adoro-te, Nisha.
Je t'aime, Nisha.
Quando tinha 16 anos, estava num bar a beber com a minha melhor amiga, a Nisha.
J'avais 16 ans, j'étais dans un bar avec ma copine Nisha.
Eu sei a verdade. Olá, Nisha.
Je sais ce que tu es!
Ela foi-se, Nisha. A minha querida foi-se.
- Elle s'est tirée, mon bébé aussi.
Nisha, adoro o teu penteado, querida.
Salut, Nisha. J'adore ta coiffure.
Rohit, eu trouxe a Nisha para o hospital.
J'ai amené Nisha à l'hôpital, Rohit.
Nisha!
Nisha!
Olha Nisha, o teu filho é mesmo parecido com o Rohit.
Regarde, Nisha. Ton fils ressemble à Rohit.
Eu trouxe a Nisha para o hospital.
J'ai amené Nisha à l'hôpital.
- Nisha, chama a polícia, por favor! Este miúdo roubou este chapéu e agora está a provocar uma algazarra.
Appelez la police, il a volé une casquette.
Depois da Nisha partir, eu tive de pedir à minha mãe para ficar connosco.
Après le départ de Nisha, j'ai dû demander à ma mère de rester avec nous.
Deve estar com fome.
Rien du tout, maman. Nisha!
"nós sonhamos sonhos encantadores"
Et quelle est l'heureuse fille? Nisha, Oncle.
"Jadoo..."
Vous savez quoi les gars? Nisha se marie avec Raj. Comment le sais-tu?
Nisha é a namorada do Rohit.
Il n'est pas un imbécile.
Quando é que eu concordei?
Nisha...?
Sim.
Alors pourquoi Nisha me laisserait?
- Nisha.
- Nisha!