English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Norad

Norad translate French

128 parallel translation
Mas os avisos prévios e as emissões NORAD são outra coisa.
Les lignes de détection de radar, avancées, c'est autre chose.
CENTRO DE OPERAÇÕES DE COMBATE NORAD
NORAD CENTRE DES OPÉRATIONS DE COMBAT
Áreas alvo previstas NORAD regiões 25, 26.
Zones ciblées : Régions NORAD 25, 26.
CinC NORAD declarou DEFCON 3.
NORAD a déclaré DEFCON 3.
Beringer em NORAD.
Lci Beringer, à NORAD.
Esta sala grande é o centro de comando de NORAD.
Cette grande salle est la salle de contrôle de NORAD.
Fala General Beringer em NORAD.
Ici le général Beringer à NORAD.
Interpreta um encerramento como destruição de NORAD.
Elle croirait que NORAD a été détruit.
.. feito para SAC-NORAD pela Cyberdyne Systems.
Construit pour SAC-NORAD par les Systèmes Cyberdyne.
Quem trabalha na NORAD! Ou na vigilância contínua aos mísseis.
A la NASA, où ils travaillent 24 heures sur 24.
General, diga ao NORAD que estamos em DEFCON 3.
Général, avertissez-en NORAD.
Vamos levá-los para NORAD.
Nous l'emmènerons au QG de NORAD.
- Falei com o Estado-Maior no NORAD.
- J'ai parlé aux chefs d'état-major.
Senhor! Destruíram NORAD.
Ils ont détruit NORAD.
O NORAD não detectou satélites espiões.
Le NORAD ne détecte aucun satellite espion.
Os serviços de defesa vigiam o sector 9877, 60 graus de longitude e 50 de latitude.
Le NORAD a un R-4 dans le secteur 9877, 60 degrés L, 50 degrés l.
Preciso de informações do sector 9877 dos Urais.
J'ai besoin d'infos sur l'Oural dans le secteur NORAD 9-8-7-7.
Segundo, quero o NORAD e o Comando Espacial a compararem todos os detritos que detectarem.
Deuxio, que la NORAD et l'US Air Force comparent leurs cartes du ciel.
O NORAD registou 4 sobre a Europa.
4 anomalies arrivent sur l'Europe.
Ente 9 e 12 doze unidades operam na Montanha de Cheyenne sob NORAD.
9 à 12 de ces unités opèrent à partir de Cheyenne Mountain, sous NORAD.
- NORAD, General, nível principal.
- NORAD. A l'étage principal.
E a NORAD continua sem detectar a nave extraterrestre.
- non. ni du vaisseau extraterrestre.
General, a NORAD detectou um objecto não identificado a entrar na atmosfera sobre o Pacífico.
le norad a repéré un ovni entrant dans l'atmosphère au-dessus du pacifique.
Com os dados DSP e NORAD devem descobrir alguma coisa, para restabelecer a comunicação.
Elle devrait trouver un moyen de rétablir la communication.
Um ataque nuclear em Colorado Springs acabaria com o NORAD.
Une frappe sur Colorado Springs éliminerait leur P.C. Nord.
muitos dos quais ornamentam a paisagem do Colorado.
Le NORAD, centre de surveillance de l'espace nord-américain, surveille nos missiles nucléaires éparpillés sur le paysage du Colorado.
Colocada num satélite, podem entrar no NORAD indetectáveis.
Elle permet d'infiltrer la défense aérospatiale par satellite.
A versao oficial será que, às primeiras horas desta manha, cerca das 08 : 00, o CFANA detectou um meteoro a entrar na atmosfera da Terra, e este aterrou algures no Pacífico Norte.
Officiellement, à 8 h ce matin, le NORAD a suivi la trajectoire d'un météore. Une fois, dans l'atmosphère, il a plongé dans le Pacifique Nord.
Alerta o CINC-NORAD.
Rêpandez l'alerte sur CINC-NORAD.
36 horas... nada da Montanha Cheyenne, nada da NORAD, nada no céu.
36 heures. Rien de Cheyenne Mountain, Rien de l'aérospatiale et rien dans le ciel!
E se tivesse sido um ataque a sério ainda pensariam nos prós e nos contras com o NORAD?
Mais en cas de véritable attaque, se seraient-ils vraiment battus avec la NORAD?
CENTRO DE COMANDO NORAD Colorado Springs, CO - 9 : 37
CENTRE DE COMMANDEMENT DU NORAD - Colorado Springs - 9 h 37
- Trabalha para a Força Aerea. Faz telemetria do espaço profundo para o CFANA, eu sei.
Télémétrie intersidérale pour le NORAD, je sais.
A NORAD disse que o pulso se dissipou antes de sair da atmosfera.
Le NORAD affirme que l'impulsion s'est dissipée avant de quitter l'atmosphère.
Já checamos com a NORAD e AFA, nenhum relatório sobre qualquer objecto não-identificado.
On a déjà vérifié avec le NORAD et la FAA. Aucun rapport sur des objets non identifiés dans la région.
O NORAD inicia a condução de exercícios onde aviões comerciais seqüestrados são pilotados contra o WTC e o Pentágono.
Le NORAD commence à conduire des exercices dans lesquels des avions de ligne sont dirigés vers le World Trade Center et le Pentagone.
O NORAD planeia um exercício onde um avião é pilotado contra o Pentágono, mas é rejeitado como sendo "demasiado irrealista".
Le NORAD planifie un exercice dans lequel un avion est lancé contre le Pentagone, mais celui-ci est jugé "trop irréaliste".
O NORAD está a levar a cabo inúmeros exercícios militares.
Le NORAD se trouve en plein milieu d'exercices militaires.
Para todos os funcionários, exercício NORAD começa dentro de 5 minutos.
À tout le personnel, exercice du NORAD dans cinq minutes.
Certo, e lembrem-se, isto é um exercício NORAD.
Bien, et rappelez-vous qu'il s'agit d'un exercice du NORAD.
MCC, estou com CONR neste momento. a pedir uma clarificação sobre como obter autorização.
Chef de mission, Continental NORAD me demande une clarification des règles d'engagement.
Não há coordenação entre o que a NORAD tem e o que nós temos.
Pas de coordination d'infos entre NORAD et nous.
LOCALIZADOR DO PAI NATAL NORAD
PISTEUR DU PÈRE NOËL
Trabalha com o NORAD.
Elle bosse avec le Norad.
Spencer, o NORAD diz que o Pai Natal vai estar neste aeroporto às 4h29. NORAD
Spencer, le Norad dit que le père Noël sera dans cet aéroport à 4h29.
Acabamos de receber um alerta da NORAD, Senhor.
Nous venons de recevoir une alerte du NORAD, Monsieur.
- Isso será o NORAD.
Ce serait le NORAD.
- Debaixo do NORAD, sim.
C'est sous le NORAD, oui.
Então agora você só quer vaguear pelo NORAD, é isso?
- Vous voulez faire irruption dans le NORAD, c'est ça?
- General, é do NORAD.
- Général, c'est NORAD.
O CFANA tem conhecimento da aproximação.
- Le NORAD est prévenu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]