Translate.vc / Portuguese → French / Odn
Odn translate French
21 parallel translation
Ainda não consegui encontrar um acesso ODN.
Je n'ai toujours pas trouvé d'accès ODN.
Talvez se contornarmos o caminho do comando primário e ligarmos o backup ao ODN.
Contournons l'accès aux commandes principales, et connectons la sauvegarde à l'ODN.
Estendi a mão para a ligação de ODN e um pequeno campo de forças ligou-se e apanhou-me as mãos.
J'allais saisir le conduit ODN, et un petit champ de force s'est activé et m'a brûlé les mains.
As condutas ODN estão fechadas, e os sistemas de segurança nunca funcionaram.
Les conduits ODN sont condamnés et le système de sécurité n'a jamais marché.
Não consigo alinhar os indutores de phaser com as matrizes de ODN!
Je n'arrive pas à aligner les inducteurs de phase sur les matrices ODN...
Devíamos ligar o vosso transmissor ao interface ODN...
Nous devrions brancher le transrécepteur à l'interface ODN...
Agora encaminhamos a linha ODN através das bobinas de campo secundárias.
Il faut maintenant dériver la ligne ODN sur les bobines de champ secondaires.
Essas bobinas não estão configuradas para aceitar o débito do ODN.
Ces bobines ne sont pas configurées pour une sortie ODN.
Uma sobrecarga da junção ODN.
Une surchauffe au niveau de la jonction ODN.
As linhas ODN primárias estão em sobrecarga.
Les lignes ODN ont court-circuité.
Manda-se a energia do gerador pela rede elétrica secundária. Recalibramos o ODN várias vezes.
Il suffit de connecter le générateur par l'intermédiaire du réseau d'énergie.
Com a sua aprovação, pensámos começar por arrancar as linhas ODN.
Nous commencerons par les lignes ODN.
A redirecionar o processador ODN central.
Une dérivation du processeur ODN central.
Você é a escolha perfeita. E como é que pretende transferir-me da enfermaria?
J'ai vérifié chaque jonction ODN et je ne trouve aucune anomalie.
Verifiquei todas as junções ODN na rede de controlo do leme e ainda não consigo encontrar o problema.
Ça semble à peine croyable. Vous avez une apparence humaine.
Estou redirecionando os conduítes ODN.
Dérivation des conduits ODN.
Temos um relé ODN avariado.
Il y a une panne du relais ODN.
Acederam aos controlos do turboelevador através das ligações ODN.
Ils ont accédé aux commandes de l'ascenseur grâce aux relais ODN.
Pode ser o padrão das luzes, o zumbido dos emissores optrónicos, as vibrações dos relés ODN... Não sei bem.
C'est peut-être les lumières ou le bruit des émetteurs optroniques ou les vibrations des relais ODN, je n'en sais rien.
Quase lá. Só tenho de desacoplar as ligações ODN.
J'y suis presque. ll ne me reste plus qu'à découpler les relais ODN.
Violação da linha ODN... alguns itens pessoais desaparecidos... um relê de teste danificado.
Lignes ODN endommagées, disparition d'objets, relais de scanners détériorés.