English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Paypal

Paypal translate French

50 parallel translation
Paypal é muito mais seguro.
Paypal est plus sûr.
As páginas de escândalos depositavam dinheiro na conta do paypal da Annie, consoante o grau de depravação das fotografias.
Si c'était assez salace, Scandale Magazine déposait de l'argent sur le compte PayPal d'Annie.
Estou à espera de uns pagamentos da paypal.
J'attends des paiements paypal.
Usou uma conta PayPal para comprar um bilhete para o combate de ontem. Porquê?
Vous avez acheté en ligne un billet pour le combat d'hier soir, pourquoi?
Está no "eBay". Pago por "PayPal" ou em dinheiro.
C'est sur eBay, j'accepte PayPal ou du cash.
Segundo o Paypal, os russos são mercenários na lista de classificados, e foram pagos pelo Mercado Livre para que Boston fosse atacado...
Selon PayPal, les Russes ne sont que des mercenaires qui ont mis des annonces sur Craig's List et ont été payés par eBay pour qu'on puisse être attaqués par...
PayPal?
Paypal?
Por que não pões o PayPal no teu sítio de Internet?
Mets un truc PayPal sur ton site.
Acho que devias fazer isso do PayPal. Assim podíamos comer mais lagosta.
Grâce à PayPal, on aurait encore du homard.
Sim. - PayPal?
- Ou PayPal?
O Louis até me ajudou a abrir uma conta PayPal.
Louis m'a aidé à créer un compte PayPal, etc.
Tem PayPal e tudo.
Il y a un compte PayPal, la totale.
Está aqui na conta PayPal.
L'argent vient d'atterrir sur notre compte PayPal.
Enviei o dinheiro para uma conta Paypal através de um proxy.
{ \ pos ( 192,225 ) } J'ai envoyé le prix par Paypal. Par un serveur.
Uma velha conta do...
Oh, un vieux coupon Paypal.
Mas isso seria como roubar as pessoas no Paypal.
Ça reviendrait à voler Peter pour payer Paul.
Tem estes custos na sua conta PayPal.
Voici des paiements de votre compte PayPal.
Liga para a operadora, eles dão-te um número novo, crias uma conta PayPal, dás o número novo aos teus clientes regulares e já está.
Tu appelles ton opérateur téléphonique, il te donne un nouveau numéro, tu crées un compte PayPal, tu donnes ton numéro aux clients fidèles, et le tour est joué.
Enviei o pedido e 200 dólares pelo PayPal.
J'ai envoyé le sujet du devoir et 200 dollars via PayPal.
10 mil pessoas irritadas provaram ao governo, que os seus regulamentos, as suas ideias, a sua visão do PayPal, a sua visão do WikiLeaks, a sua visão da Guerra do Afeganistão, Egito, Tunísia, Líbia, não importavam.
10 000 indignés ont montré aux autorités que leurs règles, leurs idées, leurs opinions sur Paypal, sur WikiLeaks, sur la guerre en Afghanistan sur l'Égypte, la Tunisie et la Libye, que tout ça, on s'en fout.
Visa, Mastercard, a situação do PayPal.
Les cas Visa, Mastercard et Paypal.
Houve um momento em particular, que realmente pegou fogo, e isso foi quando o PayPal, Mastercard e a Amazon, cortaram os serviços para o WikiLeaks.
Il y a eu ce moment qui a plus particulièrement mis le feu aux poudres. Quand PayPal, Mastercard et Amazon, ont retiré leurs services à WikiLeaks.
O pessoal dele pesquisou e descobriu, que grupos neonazistas não tinham tido os seus serviços cortados, que estava tudo bem ao receberem donativos.
Alors leurs employés ont commencé à chercher et ont découvert des sites Néo-Nazi... Visa et Mastercard, et même PayPal vous laissaient la possibilité de financer ces sites-là.
Tu podes financiar a KKK, podes doar para a Igreja Batista de Westboro, com o teu paypal e o teu maldito Mastercard, mas não podes dar nenhum dinheiro ao WikiLeaks, e julgo que o WikiLeaks está a fazer algo de bom.
Tu peux financer le Klu Klux Klan, tu peux faire un don à l'Église Baptiste de Westboro avec ton compte PayPal et ta putain de Mastercard, mais tu ne peux rien donner à WikiLeaks! Moi je pense pourtant que WikiLeaks fait quelque chose de bien.
O Anonymous fez o DDoS no PayPal.
Ils ont lancé une attaque DDoS contre Paypal.
E eles conseguiram, ao longo de alguns dias, tirar os sites da Mastercard e do PayPal do ar.
Et ils ont réussi, en l'espace de deux, trois jours, à désactiver les sites de Mastercard et PayPal.
As pessoas presas ontem, são acusadas de atacar o site do PayPal, apos eles interromperem o suporte ao WikiLeaks.
Les personnes arrêtées hier sont suspectées d'avoir attaqué le site PayPal après la décision de l'entreprise d'arrêter les paiements à destination de WikiLeaks.
A teoria do caso foi sobre a enchente ( fload ), um número de pessoas engarrrafaram o PayPal, criando stresse comercial a uma empresa protegida, fim da história.
On les accuse d'avoir, vous savez, "boycotté". Certains d'entre eux ont boycotté l'accès à PayPal, ce qui a entraîné un bouleversement économique pour la société, point barre.
Em resposta ao bloqueio financeiro da WikiLeaks, o hacker coletivo Anonymous lançou um ataque cibernético, deitando abaixo os sites da VISA, MasterCard e PayPal.
En réaction au blocus financier contre WikiLeaks le collectif Anonymous a lancé des cyberattaques et piraté les sites de VISA, MasterCard et PayPal.
Olha para a conta'PayPal'.
Regarde le compte PayPal.
Posso mandar-te um cheque. Ou tens conta PayPal?
Je peux payer par chèque ou par PayPal.
O restante vem de pessoas, que doam através do "PayPal", cheques, ou em bom e velho dinheiro. Que corresponde a... dez mil dólares por mês, até Fevereiro passado, quando os donativos em dinheiro subiram para os 300 mil dólares.
Le reste provient de particulier à travers PayPal, des chèques, ou du liquide à l'ancienne, ce qui représente... 10 000 dollars par mois, jusqu'en février dernier, où les dons en liquide ont grimpé jusqu'à 300 000 dollars.
Envia o meu pagamento por Paypal, e ela é toda tua.
Tu m'envoies le paiement via Paypal, et tout est à toi.
Bloqueou o PayPal, depois de parar de processar as doações para o WikiLeaks.
A stoppé PayPal après son arrêt des donations à Wikileaks.
Eu podia dizer que é por ser alvejado, ou pela maneira fria como falas, ou pelo facto que o PayPal foi uma ideia minha, e eu estava prestes a fazê-lo quando te lembraste disso, mas a verdade é que esta cidade não está preparada para ti.
Je pourrais dire que c'est s'être fait tirer dessus, ou la façon dont tu parles sans émotion, ou le fait que le PayPal était mon idée, et j'étais sur le point de la lancer quand tu me l'as prise, mais c'est plus parce que la ville n'est pas prête pour toi.
Tem uma conta de PayPal?
Vous avez un compte PayPal?
- Uma conta de PayPal.
- PayPal.
Perguntavas ao teu assistente como usar o PayPal.
Tu as dû demander à ton assistant comment utiliser Paypal.
Ele usou PayPal para pagar a taxa.
Il a utilisé Paypal pour payer les frais.
Fazemos negócio por email. Envio-lhe o dinheiro por Pay-pal. Ele envia-me as caixas por correio.
On fait affaire par e-mail, je le paye par PayPal et il m'envoie les colis par la poste.
Fez a sua fortuna com o PayPal, constrói os carros elétricos Tesla e está a construir a maior fábrica de baterias deste planeta.
Il a fait fortune avec PayPal, il construit les voitures électriques Tesla, et est actuellement en train de bâtir la plus grande usine de batteries de la planète.
Podemos pagar por PayPal?
Via Paypal, ça te va?
Vais pagar-me imediatamente via PayPal.
Tu vas me virer les sous, fissa.
Não, precisamos ir para o Texas, por favor, depositas 500 dólare na minha conta do PayPal?
Non, nous devons aller au Texas, donc peux-tu s'il te plait mettre 500 $ sur mon compte Paypal?
O pessoal do Café meteu dinheiro no nosso PayPal!
Les gens du restaurant nous ont mis de l'argent sur notre compte Paypal!
Ashley, vais receber 6 $ da conta Paypal da Bunny e ela vai fazer-te as unhas.
Ashley, tu vas recevoir 6 dollars du compte paypal de Bunny et elle fera tes ongles.
O carro verde de que andas à procura? Paypal? Mando a morada.
Admets-le, ton vieux a de sacrés talents de détective.
Tens conta no PayPal?
Tu as un compte?
- Sim, envia por PayPal.
- Oui.
Praticamente deixam-nos usar o PayPal.
Le Fond Intisar Charity Benevolence. Ils nous laisseraient presque utiliser PayPal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]