English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Pence

Pence translate French

349 parallel translation
10.744 libras e 23 pence.
10 745 livres et 23 pence.
A TABELA SALARIAL BAIXARÁ PARA 1 XELIM E 2 PENCE POR TURNO
LA PAIE SERA RÉDUITE À 1 SHILLING, 2 PENCE LA PÉRIODE
Recebes um tostão por cada marca na cara, e seis pelo nariz a sangrar, um xelim por um olho negro, dois xelins se partires o nariz.
Tu auras un penny pour chaque marque sur le visage, six pence pour un nez en sang, un shilling pour un œil au beurre noir, deux shillings pour un nez cassé.
25 pence.
Cinq shillings.
36 pence.
Sept shillings et deux pence.
15 pence.
Trois shillings.
13 pence.
Deux et neuf.
Lamento muito, sr. Serão mais cinco libras e quatro'pence'extra.
Je regrette... 5,04 £ de supplément.
Muito obrigado. Aí tem, 5 Libras e meia. Cinco e 4 pence.
Voilà, le compte y est.
- Cinco e meio xelim.
- 5 shillings et 6 pence.
Tecidos a 32 e 6 pence.
30 sh. par semaine. "Soieries et Lainages" :
Divertiu-me visitar os mesmos locais que vira por seis pence.
Je suivais le guide, comme la première fois.
Logo me apercebi do ridiculo da situação.
Il y a 6 pence de trop. " Je me rendis compte de ma sottise.
Poderia cobrar dois xelins pelas visitas guiadas ao lugar onde os Thorntons nasceram.
2 pence la visite de la maison natale des Thornton?
Tenho três, cinco, sete e seis pence. Chega para ir e vir. É melhor levares mais.
10 shillings aller-retour...
Qual era o mal de uma vela de seis centavos?
Qu'y a-t-il de mal à allumer un cierge à six pence?
Sim, estou. Todas as semanas pago 4 libras e 6 pences.
Oui, je paie 4 shillings et 6 pence par semaine.
Sixpence Ante.
Première mise, six pence.
Porque pensa que é mais correcto "Meio-shilling" ficar com eles?
Pourquoi serait-ce mieux pour Six pence de rester ici?
E eu não quero que "Meio-shilling" alguma vez lhe diga o que eu lhe disse no dia que parti.
Je ne veux pas que Six pence vous dise ce que je lui ai dit.
O nome dela é "Meio-Shilling".
Elle s'appelle Six pence.
Só precisam de Dois dinheiros
Ce n'est rien, rien Deux pence
Dois dinheiros, Dois dinheiros
Deux pence Deux pence
Dois dinheiros o saco
Deux pence le sac!
Dois dinheiros Dois dinheiros Dois dinheiros o saco
Deux pence, deux pence Pas cher le sac
Dois dinheiros Dois dinheiros
Deux pence Deux pence
Dêem de comer aos pássaros Dois dinheiros o saco
Donnez à manger aux oiseaux. Deux pence le sac.
- Eu tenho dois dinheiros.
- J'ai deux pence de ma tirelire.
Mas os dois dinheiros são meus.
Mais c'est mes deux pence.
Quando chegarmos ao banco, vou mostrar-te o que podes fazer com os teus dois dinheiros e acho que vais achar isso extremamente interessante.
A la banque, je te montrerai que faire de deux pence. Ça t'intéressera.
Mas eu quero dar de comer aos pássaros.
Deux pence, pour les oiseaux.
Dois dinheiros?
Deux pence?
Dois dinheiros.
Deux pence?
Então tens dois dinheiros...
Alors, tu as deux pence?
Se investires o dinheiro No banco
Si vous avez vos deux pence Bien placés en banque
Quando depositares dois dinheiros Numa conta bancária
Quand on dépose ses deux pence Dans une banque en compte
De dois dinheiros Pacientemente Cuidadosamente Confiantemente investidos no...
Deux pence bien placés Qu'on aurait oublié d'investir là-dedans...
Pedimos desculpa por aquilo dos dois dinheiros.
On regrette pour les deux pence.
Tome, pai, pode ficar com os dois dinheiros.
Tenez... Vous pouvez prendre les deux pence.
Eis os dois dinheiros, os maravilhosos, supercali fragilístico expialidozo dinheiros.
Les supercalifragilisticexpialidocious deux pence, tenez!
Com dois dinheiros Para papel e fio
De deux pence de papier et de ficelle
Nunca tive bisavo nenhum e comprei-a no mercado de Portsmouth por 35 xelins e 6 pence.
je n'ai jamais eu d'arrière-grand-père et je l'ai acheté au marché de Portsmouth pour la somme de 35,6.
Tome, leve o maldito cesto por seis dinheiros!
Tenez! Prenez tout le bazar... pour 6 pence.
A minha amiga aprende francês por 18 dinheiros à hora... com um verdadeiro senhor francês.
Une copine prend des leçons de français à 18 pence de l'heure avec un "monsieur".
Mas se não fores descoberta, terás um presente de... sete xelins e seis dinheiros para começares numa loja.
Mais, si personne ne repère d'où vous sortez, je vous donnerai quelques pence pour vous lancer dans la vie comme vendeuse.
Sopa : 4 centavos. Vinho, 2 galões!
"Sauce du chapon, 4 pence."
Paga mais 10 pence porque é uma marca francesa da moda.
Les français sont plus chers.
- Não, para esta ìdìotice, não.
Six pence!
- Que irá você fazer com ela?
Six pence...
Sim.
"Est-ce que Six pence marche déjà?" Oui.
Tudo isto Com dois dinheiros
Thé Si vos deux pence ont été bien placés

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]