Translate.vc / Portuguese → French / Pickett
Pickett translate French
66 parallel translation
Marshall, Gill, Pickett, Topp and Parrish.
Marshall, Gill, Pickett, Topp et Parrish.
Pickett reforçou Longstreet.
Hier nous avons perdu 20000 hommes.
- Concentrando-se para nos atacar.
Pickett fait mouvement pour renforcer Longstreet.
Ouvi o Don Covay... contar que o Wilson Pickett deu um tiro numa bateria, e coisas desse género.
Don Covay me racontait par exemple que Wilson Pickett braquait un revolver sur son batteur, C'était un gimmick.
Esta foi dedicada a Wilson Pickett.
C'était pour Wilson Pickett.
A carga do Pickett foi em Cemetery Ridge, não Little Round Top.
Pickett a chargé à Cemetery Ridge, pas à Little Round Top.
Este é o especialista de primeira classe do exército Doug Ledhart com a música desta noite e aqui está Wilson Pickett com "Funky Broadway."
Ici le spécialiste de l'armée 1 re Classe Doug Ledhart, et voici Wilson Pickett avec "Funky Broadway".
- Wilson Pickett... - Porque é que está em Londres?
- Qu'est-ce que tu fous à Dublin?
Olha. - "Pickett junta Irlanda na lista de concertos"
- "Pickett jouera en Irlande."
- Vamos mostrar isto ao Wilson Pickett.
- D'abord à Wilson Pickett.
Vais ao concerto do Wilson Pickett?
Tu vas au concert de Wilson Pickett?
E o Pickett vai tocar connosco!
Pickett fera un bœuf avec nous.
Wilson Pickett e Deco Cuffe, Juntos finalmente.
Wilson Pickett et Deco Cuffe, enfin réunis.
Deve ser quando o Wilson Pickett tocou connosco num pequeno clube em Dublin.
Le soir où Wilson Pickett est venu jouer avec nous.
- Wilson Pickett acabou há 1 hora.
- Il a terminé il y a une heure.
Então não conseguiram bilhetes para ver o Wilon Pickett?
Vous n'avez pas eu de billets pour le concert de Wilson Pickett?
Vamos tocar uma musica do Pickett.
On voudrait vous interpréter une de ses chansons.
Voltamos para o hotel Sr Pickett?
Je vous reconduis à l'hôtel M.Pickett?
Daquela avançada, poderíamos atravessar as linhas federais e preparar o terreno para a grande carga de Pickett, Bobby... Vitória!
Cet avantage nous permettra de renverser les lignes des confédérés préparant ainsi le terrain pour la puissante charge de Pickett et VICTOIRE!
A Carga de Pickett.
Pickett à sonné la charge.
E tu, Johnny "The Kid" Pickett, ouvi dizer que já mataste 14 homens.
Johnny "the Kid" Pickett, il paraît que tu as tué 14 hommes.
"Johnny'The Kid'Pickett Rasga Cole Wilson."
"Johnny the Kid Pickett tue Cole Wilson."
John Smith, apresento-te o Capitão Tom Pickett.
John Smith, voici le capitaine Tom Pickett.
Ele é um assassino de polícias, Agente Pickett!
C'est un tueur de flic!
Detective Pickett. Tem os meus diamantes?
Tu as mes diamants.
Entre os mortos está também o Detective Bobby Pickett, um polícia corrupto que era o espião de Villard.
Mort également, le détective Bobby Pickett. Un flic pourri qui travaillait pour Villard.
Conhecer a Aretha, o Wilson Pickett e o Solomon Burke. "
Rencontrer Aretha, Wilson Pickett, Solomon Burke.
Agora, à sua direita, está o General McLaws e mais abaixo no bosque e à direita, estão o Pickett e o Hood.
A leur droite se trouve général McLaws... et plus loin dans la forêt et plus à droite, Pickett et Hood.
Se o inimigo tentar cortar pelo centro ou se o General Pickett for pressionado, podemos mudar de posições, senhor.
Si l'ennemi tente de passer au centre... ou si général Pickett est talonné, nous pouvons changer de position.
- Boa tarde, General Pickett.
- Bonjour, général Pickett.
Estou a tentar encontrar o Rick Pickett.
J'essaie de joindre Rick Pickett.
Não, Rick Pickett.
Non, Rick Pickett. C'est un étudiant de première année.
Vais a Nova Iorque, à universidade, falar com o Rick Pickett, e descobres se ele foi um dos que foram abusados pelo Woody?
Tu peux aller à New York, à l'Université, trouver Rick Pickett, voir s'il est un des gars agressés par Woody?
Pickett!
Pickett.
Chamam-lhe Pickett.
Il s'appelle "Pickett".
Bem, o Pickett está distraído neste momento.
Pickett est distrait, en ce moment.
O Pickett está só à espera de uma oportunidade.
Pickett n'attend que l'occasion.
Conduza com cuidado, Sr. Pickett.
Conduisez prudemment, Mr Pickett.
Conduza com segurança, Sr. Pickett.
Conduisez prudemment, Mr Pickett.
Mandei o Pickett e o Tom à procura deles. Encontraram isto.
J'ai demandé à Pickett et Tom de les filer, et ils ont trouvé ça.
Sempre a mesma história, de Waterloo à Omdurman, de Pickett's Charge à Batalha de La Mars Tours, o primeiro ataque pode e deve ser o decisivo.
C'est toujours la même histoire, de Waterloo à Omdurman, de l'assaut de Pickett à la bataille de Mars-la-Tour. La première attaque peut et doit être décisive.
Alex, tu e o Michael fazem-me lembrar... a minha primeira namorada, a Annabelle Pickett.
Quand je te vois avec Michael, ça me rappelle ma première copine, Annabelle Pickett.
Um puto.
Un minot. - Wilson Pickett...
Conheces o Wilson Pickett, Joey?
Tu connais Wilson Pickett, Joey?
- Quem é o Wilson Pickett?
- Qui est Wilson Pickett?
- Ainda melhor.
Wilson Pickett.
Wilson Pickett.
- Non!
- O Pickett ainda vem?
- Pickett viendra?
Wilson Pickett!
Wilson Pickett! Mon cul, ouais!
- Sim?
Je suis l'inspecteur Pickett... et voici Williams. Bonjour.
É o avanço de Pickett, acho eu.
"Pickett's Charge", je pense.