Translate.vc / Portuguese → French / Pipes
Pipes translate French
433 parallel translation
Eu enchia o cachimbo do meu pai.
Je préparais les pipes de mon père.
No bar, suponho, à frente de toda a gente, de cerveja na mão e cachimbos na boca.
En plein milieu du pub devant ces longues oreilles avec leurs pintes à la main et leurs pipes à la bouche!
Creio que este é um problema para dois cachimbos.
Cette énigme mérite certainement quelques pipes.
É próprio para fumar cachimbo.
- Oui, spécial pour pipes.
O próprio Nicholson, mas que acendeu o cachimbo com o isqueiro.
Nicholson allume ses pipes avec un briquet.
É o que chamo de uma longa conversa.
Le temps de fumer trois pipes.
- Como, senhor? - Não toque punheta!
Te taille pas de pipes!
Os cachimbos do Luciano, não!
Les pipes de Luciano!
Uns temperos?
Des pipes d'herbe?
Faço um broche do caraças.
Je fais des pipes d'enfer.
Porta-cachimbos, mesas de café, suportes de bolos, guarda-livros... cruzes... tábuas para queijo, fruteiras, sandálias à prova de água...
Râtelier à pipes, tables à café, présentoir à gâteaux... crucifix... un joli plateau à fromages, des coupes à fruits, sandales anti-pluie.
Aquelas coisas parecem ter sido feitas de limpadores de canos.
On dirait qu'il est fait de cure-pipes verts.
Que vai fazer?
C'est un problème à trois pipes.
Se precisar de alguma coisa... Putas ou assim... marque o 0.
Si vous voulez quoi que ce soit... putes... pipes... faites le zéro.
As enfermeiras dão-te umas chupadelas se lhes pagares bem!
De jolies infirmières blanches te tailleront des pipes si tu les payes!
Já arrisquei a pele em missão e não posso dizer que tenha gostado.
J'y ai été, au casse-pipes. Ca m'a pas enthousiasmé.
Agora, quero que deitem fora os vossos cigarros os vossos cachimbos, o vosso tabaco, os vossos cigarros antes que eles vos deitem fora a vocês!
Je veux que vous rejetiez cigarettes, pipes, tabac, cigares, avant d'être rejetés par eux.
Sou a rapariga número um dos broches.
Je fais les meilleures pipes.
O meu pai coleciona cachimbos.
Mon père collectionne les pipes.
Coleciona cachimbos?
Tes parents possèdent des pipes?
Ouvi dizer que fazes broche, Evelyn!
Il paraît que tu tailles des pipes, Evelyn!
Temos a Min, a Sherry, a Lola, a Carrie, a Sue-Ellen...
On a Min, Sherry, Lola, Carrie, Sue-Ellen, et cette vedette de la scène, de l'écran et des pipes, Sylvester, hein?
Joguem às cartas, fumem cachimbos e joguem aos dados!
N'ayons pas l'air non plus de souffrir! Vous, vos cartes, vos pipes et vos dés!
Saúdem os cabrões dos guardas.
Le bonjour à ces tailleurs de pipes de matons.
Ainda dá na fumaça?
Tu pipes toujours?
É este o cachimbo de vidro que te fez trair-me?
C'est quoi... c'est les pipes que tu fumes?
Lembra-se da pequena monografia que escrevi sobre as cinzas de cachimbo, charuto e cigarro?
Vous vous souviendrez sans doute de ma monographie sur le sujet des cendres de pipes, des cigares et du tabac.
Roubou um presunto Smithfield ao meu tio Leroy.
Elle a même piqué une des pipes de mon oncle Leroy.
E tu, com essa boca de broche, quem és?
Et toi, avec la bouche - à pipes? - Paprika.
Quantas quecas te deve ter custado esta casa! ?
Tu as dû en faire des pipes pour avoir cet appartement...
As pessoas viviam de resina, fumavam madeira em cachimbos.
Les gens vivaient de résine, fumaient le bois de leurs pipes.
Sexo oral incluído.
Pipes comprises.
- Todas aquelas mamadas para nada!
- Toutes ces pipes pour rien.
Foi a Silvan que lhe o pôs por causa dos broches.
C'est Silvan qui l'a surnommé ainsi. À cause des pipes.
Não preciso de dentistas para me arranjar um papel.
Je n'ai pas besoin de faire des pipes à un dentiste.
Pois, mas não comecemos já a mamar uns nos outros, sim?
On se taillera des pipes plus tard
Quando a conheci, ela era apenas... uma vadia que fazia broches por vinte dólares para comprar droga.
Faith, c'était... qu'une fugueuse parmi d'autres... taillant des pipes à $ 20 pour payer sa dope.
Usa a Wesley Pipas ( Wesley Snipes ). Sim.
Prends les pipes Wesley.
- Eu fiz broches por cocaína. - Eu vi!
- Je faisais des pipes pour de la coca.
- Alguma vez fizeste um broche por marijuana? - Ei?
T'as fait des pipes pour de l'herbe?
Mandá-los lá para Fora, quando sei bem quais as hipóteses que têm.
Celui de les envoyer au casse-pipes.
Sim, se deixá-lo colocar dados viciados e roleta... aqui dentro, e enchendo o lugar com seus trapaceiros.
Oui, en vous laissant installer vos dés pipés et vos roulettes ici et en engageant des arnaqueurs.
Com cartas marcadas.
Avec des dés pipés.
Esses dados estão viciados. Não os podes usar.
Ces dés sont pipés.
E dados. De preferência viciados.
Et les dés, surtout ceux qui sont pipés.
Fumem.
- Ça suffit! Fumez vos pipes.
Está tudo lixado.
Les dés sont vraiment pipés!
Mas já antes disso ele o ganhara com dados viciados.
Il me l'a regagné avec des dés pipés.
Seja qual for a minha decisão, alguém vai ficar a perder.
Messieurs, il semble que, dans cette affaire, les dés sont pipés.
Mas vocês enviaram-nos um jogo de poker viciado.
Mais vous nous invitez à jouer avec des dés pipés.
A sorte estava contra mim desde o princípio, o meu estado emocional não suporta os métodos deste país e raios me partam se de mais não é de mais!
Les dés étaient pipés dès le départ. Mon tempérament émotif ne convient pas aux méthodes de ce pays. Et que je sois damné si ça suffit pas comme ça!