Translate.vc / Portuguese → French / Presidents
Presidents translate French
464 parallel translation
Temos acção no golo dos Presidents.
Il y a de l'action chez les Presidents.
Se alguma vez quisermos ter ordem pública no Oeste, a primeira coisa a fazer é pegar nos presidentes dos caminhos-de-ferro e abatê-los como cães. Parágrafo.
Si nous voulons l'ordre public dans l'Ouest, nous devons d'abord arrêter tous les présidents de chemins de fer et les abattre comme des chiens.
Presidentes. Reis... e até...
Des présidents, des rois...
Presidentes apertaram-lhe a mão, rainhas deram-lhe presentes e as crianças de todo o mundo deram-lhe o seu carinho.
Il serra la main de présidents, reçut des cadeaux de reines, et l'amour des enfants du monde entier.
Todas as noites seria infiel à minha esposa com vice-presidentes, conselhos directivos, mangas-de-aIpaca...
Je tromperai ma femme toutes les nuits avec des vice-présidents, des administrateurs et des comptables.
- Não tem de quê.
Les présidents ont des gardes du corps.
Têm a noção de que praticamente todos os presidentes dos Estados Unidos eram mações ou protestantes?
Savez-vous que la quasi-totalité des présidents des États-Unis étaient francs-maçons et protestants?
Está bem, obrigado. Ah... de nada. Puxa... que legal sua casa!
Vous savez qu'il est difficile de trouver de bons présidents d'université.
Conheço todos os presidentes, e eu vou aonde me apetecer.
Et je connais tous les présidents. Je vais où je veux.
Os nossos presidentes são mortos por loucos.
Nos présidents sont assassinés par des fous.
"O Ike e o Dick também têm um carro destes." Foi o que ele disse.
II a dit : "C'est la voiture des présidents." C'est ce qu'il a dit, juré!
Ha membros da alta sociedade e do Governo, estrelas do cinema e da televisao.
Ministres, présidents de sociétés... vedettes de l'écran et de la TV.
Esta caixa pode eleger ou derrubar presidentes, papas e primeiros ministros.
Elle fait élire ou chuter des présidents, des papes et des premiers ministres!
Tivemos cá quatro presidentes alojados.
Nous avons eu quatre présidents.
Os presidentes reformam-se, os generais, os cavalos reformam-se.
Les présidents et les généraux prennent bien leur retraite, les chevaux aussi.
A CIA levou com as culpas para safar os últimos sete presidentes, mas isso acabou, a näo ser que me dê uma ordem directa.
J'ai vu la CIA trinquer à la place des sept derniers présidents. Mais c'est fini, à moins d'obtenir ordre direct de votre part.
Alguns presidentes säo eleitos porque säo implacáveis, mas todos se tornam implacáveis antes de sair.
Certains présidents entrent en fonction parce qu'ils sont impitoyables. Tous deviennent impitoyables avant de partir.
Os presidentes?
La télévision? Les présidents?
Já ficaram presidentes nesta suite.
Des présidents sont restés dans cette suite.
Que presidentes?
Quels présidents?
Presidentes, diplomatas, cientistas.
Des présidents, des diplomates... des chercheurs.
De que Estado é oriunda a maioria dos Presidentes?
Quel État nous a fourni le plus de présidents?
incluindo dois ex-Presidentes que viviam em Santa Barbara.
Parmi eux, deux anciens présidents... qui s'étaient retirés dans la région de Santa Barbara.
A Teldar Paper, Sr. Cromwell, tem 33 vice-presidentes, cada um a ganhar mais de $ 200.000 por ano.
Teldar Paper a 33 vice-présidents, chacun gagnant plus de 200 000 $ par an.
E aposto em como metade disso foi gasto na papelada entre todos estes vice-presidentes.
La moitié a dû passer en paperasses entre ces vice-présidents!
E à nossa mesa tivemos a companhia do General Patton, do Presidente Woodrow Wilson, do Jimmy Carter, do Lyndon Johnson, da actriz Tallulah Bankhead, do Truman Capote e daquela estrela de cinema, Grace Kelly, antes de ter casado com o príncipe dela.
Nous avons accueilli à notre table Ie général Patton, les présidents Woodrow Wilson, Jimmy Carter, Lyndon Johnson, l'actrice Tallulah Bankhead, Truman Capote, et la star de cinéma Grace Kelly, avant qu'elle n'épouse son prince.
Aqui estão todos os papas, e os presidentes,
Oui, ils mettent là-dedans tous les papes, les présidents...
Sim. São os fundadores.
Ce sont les présidents.
Sim! Presidentes e xeques do petróleo hospedam-se aqui.
C'est un hôtel pour les présidents, les rois du pétrole.
-.. o acordo entre os 2 presidentes.
... à l'accord passé entre nos présidents.
Minhas senhoras e meus senhores... somos os ex-Presidentes.
Bonjour, Mesdames et Messieurs. Nous sommes vos ex-Présidents.
Os Ex-Presidentes são os melhores que já vi.
Les ex-Présidents sont les meilleurs de tous.
Já contaste ao rapaz a tua teoria sobre os Ex-Presidentes?
Dis-lui ta théorie sur les ex-Présidents.
Os Ex-Presidentes... são surfistas.
les ex-Présidents sont des surfers.
Os Ex-Presidentes limpam os bancos... para financiarem um verão permanente!
Les ex-Présidents financent leurs étés sans fin!
E os Ex-Presidentes roubaram mais 2 bancos!
Que dalle! Et les Ex-Présidents ont encore braqué 2 banques!
Se tivermos amostras de cabelo e uma praia com análise a condizer, sabemos em que pontão os Ex-Presidentes fazem surf.
En arrachant quelques cheveux sur différentes plages, on pourra déterminer où les ex-Présidents surfent.
Somos os ex-Presidentes.
Nous sommes vos ex-Présidents.
Está em reunião com os vice-presidentes.
Il est en réunion avec ses vice-présidents.
Não se esqueçam, são todos vice-presidentes.
N'oubliez pas, vous êtes tous mes vice-présidents.
Bem, vou dormir com os presidentes.
Je vais dormir avec les présidents.
Que Presidente está na nota?
Avec quels présidents?
Viveram na Casa Branca 42 Presidentes.
42 présidents ont vécu ici.
Os cinco ex chefes do governo, os Presidentes Bush, Reagan, Carter, Ford e Nixon estavam lado a lado para a inauguração da obra.
Les cinq anciens présidents encore vivants... MM. Bush, Reagan, Carter, Ford et Nixon... assistaient à la cérémonie.
O teu envolvimento íntimo no assassinato de dois Presidentes.
Vous aurez été intimement mêlé à l'assassinat de deux présidents.
Já toquei para Presidentes e com Presidentes.
J'ai joué pour des présidents, avec des présidents...
Começamos com um tributo aos nosso presidentes menos conhecidos.
Commençons par un hommage aux présidents moins connus.
Duff HALL CERVEJEIRO DOS PRESIDENTES
LE SALON DE LA BIÈRE DES PRÉSIDENTS
Foi o primeiro atleta celebridade da história da América, estrelas de cinema e presidentes, todos procuravam a sua companhia.
Premier athlète célèbre de l'histoire américaine, sa compagnie est appréciée des stars de cinéma comme des présidents.
Capitães da indústria, presidentes, conheci-os a todos.
Grands patrons de l'industrie, présidents, je les connaissais tous.
- Estrelas de cinema e presidentes...
Les acteurs, les présidents...