Translate.vc / Portuguese → French / Pues
Pues translate French
457 parallel translation
- Fedorenta você!
- C'est toi qui pues.
Se é vaqueiro, porque é que tresanda a estrume de ovelha?
Si tu es vacher, pourquoi tu pues le bain parasiticide?
Vamos esclarecer uma coisa, cá por mim, você ainda tresanda.
Que les choses soient claires, bonhomme. Pour moi, tu pues toujours.
Mizushima esta de volta!
Le bonze est là! Il est venu. - Tu pues l'alcool!
Desaparece, que cheiras mal!
Dégage, tu pues!
Fedes a defunto.
Tu pues le mort!
Nós os dois fedemos a defunto.
Tu pues autant!
O seu cheiro faz-me querer vomitar.
C'est toi qui pues! À en vomir!
Volta para a tua terra! Tresandas!
Retourne à ton village, tu pues.
Que fedor!
Ce que tu pues!
Vá lá. Cheiras a bode.
Tu pues le bouc.
Cheiras a bode.
Tu pues le bouc!
Tu já cheiras a porco, seja como for.
Tu pues déjà bien assez.
Cheiras tão mal que até eu te apanhava.
Tu pues tellement que je te pisterai moi-même.
Tu tresandas!
Tu pues.
Tu cheiras mal.
Tu pues!
Tu tresandas!
Tu pues! Tu pues!
Tu é que tresandas a Satanás.
C'est toi qui pues le diable.
Tresandas a desespero.
Tu pues le désespoir!
Você é pequeno e não sabe caminhar, mas pelo menos não fede.
Petit, tu ne sais pas marcher, mais tu ne pues pas.
Tresandas.
Tu pues.
- Chega-te para Iá, PauIie.
- Tu pues du bec.
Não me toques, cheiras a merda.
Ne me touche pas, tu pues comme une fosse à merde.
Também cheiras mal, Kruger?
Tu pues autant, Kruger?
Fedor de uísque... Você é nojento
Tu pues le whisky... tu me dégoûtes!
Desaparece. Cheiras a hospital.
Dégage, tu pues le formol.
Essas roupas! E os sapatos... E andaste a brigar!
Ces vêtements et ces souliers, et tu t'es battu, et tu pues.
Consigo-te cheirar a 100 passos.
Tu pues le bouc à cent pas!
- Acho que tens mau hálito.
Oui, tu pues de la bouche.
Já cheiras mal.
Tu pues déjà
É por isso que cheiras mal da boca, sida ambulante.
C'est pour ça que tu pues de la gueule, sida ambulant.
Cheiras mal, Major.
Tu pues, Major.
- Você fede!
- Tu pues!
O corte é dentado. De certeza que sei o que é.
Bundy, tu pues!
Vai fazer salsichas, Fritz! "
Yeurrk beurrk tu pues, sale Fridolin!
És velha e feia e tresandas!
Regarde-toi! Tu es vieille, tu es grosse, et tu pues!
Cheiras mal Church.
Tu pues, Church!
Porra! Cheira mesmo mal.
C'est fou ce que tu pues!
Cheiras mal, Ward.
Tu pues, Ward.
Whiffer.
Tu pues.
- Tresandas!
- Tu pues.
Pois, és péssimo.
Ouais, tu pues.
Que nojento.
Tu pues.
Faz qualquer coisa àcerca desse cheiro a suor.
Tu pues.
Roger, é nojento.
Roger, tu pues.
Esquece pá, tu cheiras mal.
oublie, tu pues.
- Mas transformaste-te num covarde.
Et tu pues! Tu nous a manqué, Mueller!
Mas está em si por toda a parte.
Tu pues, Thomas.
Tu fedes!
Tu pues.
És mau.
Tu pues.
Bolas, que pivete!
- Ne me faites pas mal. Qu'est-ce que tu pues.