Translate.vc / Portuguese → French / Quatre
Quatre translate French
27,581 parallel translation
Não te preocupes, treinei quatro anos no exército.
Ne t'inquiètes pas, j'ai quatre ans d'entrainement militaire derrière moi.
Quando descobrimos quatro naves a virem em direcção à Terra, pensamos que podia acontecer de novo.
Alors quand on a découvert quatre vaisseaux se dirigeant vers la Terre, on a craint que ça n'arrive encore.
São alienígenas! E vocês são apenas quatro.
Ce sont des aliens, et vous n'êtes que quatre.
Quatro naves pousaram na Terra para recolher informações.
Quatre vaisseaux ont atterrit sur cette planète, tous envoyés pour recueillir des informations.
Ele quer mostrar o que está lá fora e como agir.
Il ne recherche pas un défi. Le but est de vous enseigner à tous les quatre ce qu'il se passe dehors, et comment le gérer.
Precisamos de fazer tudo o que podermos para não aparecer outro.
Quatre corps jusqu'à présent. On doit faire tout ce que l'on peut pour veiller à ce que ça ne passe pas au numéro 5.
Coloquei as quatro vítimas num algoritmo usado para localizar serial killers.
J'ai mis les quatre victimes dans un algorithme, que le programme ViCAP utilise pour traquer des tueurs en série.
Então, querem sair num encontro duplo qualquer hora ou...
Alors vous voulez qu'on sorte tous les quatre un de ces jours...
Vou atrever-me a dizer que podemos aturar um ao outro durante três dias e quatro noites, fofinha.
Je vais prendre un risque et dire qu'on pourrait se supporter pendant quatre jours et trois nuits, bébé.
Devias preocupar-te com o facto que vamos partilhar um wc no México durante 3 dias e 4 noites.
Tu devrais plutôt t'inquiéter de comment on va partager une salle de bain au Mexique pendant quatre jours et trois nuits.
Como é que partilhas um wc durante esse tempo todo? Não partilhas.
Comment partages-tu une salle de bain d'hotel pendant quatre jours et trois nuits?
Há, pelo menos, quatro sinais activos num raio de 1,5 km da tua posição actual.
Il y en au moins quatre actifs dans un kilomètre autour d'où vous êtes.
Tenho quatro negócios agora.
Je possède quatre affaires, maintenant.
Ajudaste-nos a encerrar quatro casos no último ano.
Tu nous as aidés à boucler quatre affaires en un an.
Quatro pelotões, no andar de cima. Já.
Quatre escouades, en haut, de suite.
- Quatro dias.
Quatre jours.
Na verdade, nasceu quatro meses depois em Châlons-en-Campagne.
En vérité, il est né quatre mois plus tard à Châlons-en-Champagne.
Contra nós os quatro.
Contre nous quatre.
É um general de quatro estrelas.
Quatre étoiles.
Disseram-nos que tínhamos quatro horas para sair.
Ils nous ont dit qu'on avait quatre heures pour partir.
Senhor, temos imagens das "body-cam's" de todas as quatro equipas terrestres.
Monsieur, on a les caméras portatives de nos quatre équipes sur le terrain.
Ligação por satélite confirmada nas quatro regiões, senhor.
Liaison satellite confirmée dans les quatre régions, monsieur.
Os EUA não acabaram, apenas, porque quatro pessoas o disseram.
L'Amérique n'a pas disparu parce que quatre personnes l'on dit.
Paul Spector, o homem acusado pelos quatro recentes homicídios na área de Belfast... foi encontrado morto a noite passada num dos quartos da Clínica Foyle onde estava a ser submetido a uma avaliação psiquiátrica.
Paul Spector, accusé de quatre meurtres récents dans le secteur de Belfast, a été retrouvé mort hier soir, dans une chambre de l'hôpital Foyle, où il subissait des examens psychiatriques.
" Ella, como sobreviveste a crescer com quatro irmãos'"
"Hé, Ella, comment as-tu réussi à grandir avec quatre frères?"
Bem, acho que transferência para uma graduação completa e se tudo correr bem, Universidade de Direito.
Je pense passer dans un cursus de quatre ans à l'univeristé, et puis, j'espère, dans une école de droit.
Quatro de nós contra os russos.
Quatre d'entre nous contre tous les russes.
Daqui a quatro horas, vão trazer o Jeremy para fora.
Dans quatre heures, ils feront sortir Jeremy.
Trinta e quatro.
Le trente-quatre?
Parece que bebo por 4 agora.
On dirait bien que je vais devoir boire pour quatre.
"Olá, estou vivo, tomem um bolo."
"Salut les gars, je suis en vie, voici un quatre-quarts."
Há alguns anos, quatro cientistas foram mortos numa escavação na Índia e o Julian estava no comando.
Il s'avère qu'il y a des années, quatre scientifiques ont été tués dans une expédition en Inde et Julian en était le meneur.
Mas a vitima número três tem feridas defensivas que coincidem com os pedaços de pele debaixo das unhas da número quatro, por isso acho que o Duncan largou a faca...
Mais, cette victime avait des blessures défensives qui correspondent aux morceaux de peau retrouvés sous les ongles de la victime numéro quatre, alors je pense que Duncan a laissé tomber le couteau...
E a número quatro apanhou-a, sim?
La victime numéro quatre a pris le couteau, n'est-ce pas?
"Com pepperoni suficiente para alimentar uma família de quatro".
Assez de pepperoni pour nourrir une famille de quatre. "
Senhor, mantendo a velocidade actual, chegaremos ao fim do campo minado em menos de quatro minutos.
Monsieur, en maintenant la vitesse actuelle, on atteindra la fin de ce champ en moins de quatre minutes.
O Peng tem quatro contratorpedeiros.
Peng a quatre frégates lance-missiles.
Em vez de um único sinal forte aqui próximo... são quatro sinais normais mais à frente.
Au lieu d'un signal fort à proximité, c'est quatre signaux normaux plus loin.
Quatro navios chineses estão a espalhar-se, à nossa procura.
Les quatre navires se séparent, ils nous cherchent.
E quatro, não há ninguém a controlar as coisas.
Et de quatre, il n'y a personne qui puisse en prendre le contrôle.
Bomba quatro!
Pompe quatre.
- Quatro.
- Quatre.
Houve quatro testemunhas.
Il y avait quatre témoins.
O que é que tu tens, quatro balas?
Il t'en reste combien, quatre?
Quatro.
Quatre.
- Está bem.
Normalement, c'est seulement quatre, non?
Lembro-me de que disse na primeira e na última segunda-feira.
Oui, quatre.
E vão quatro!
Et voilà, quatre!
Enfrentar os quatro navios.
Une seule chose. Affronter les quatre bateaux.
Não podemos voltar para trás.
Les quatre cibles viennent vers nous. On ne peut pas faire marche arrière.
- Sim, os quatro Migos.
Les quatre Migos.