English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Raya

Raya translate French

62 parallel translation
Raya.
Raya.
Raya, eras a assistente do meu pai, ajudaste-o a criar este sítio.
Raya, vous étiez l'assistante de mon père. Vous l'avez aidé à créer cet endroit.
Raya!
Raya!
Eu levei o cristal da Raya para a fortaleza por precaução.
J'ai apporté le cristal de Raya à la forteresse pour le garder en lieu sûr.
A Raya morreu para me salvar.
Raya est morte en me sauvant.
Raya?
Raya?
O que se passa, Raya?
Qu'y a-t-il, Raya?
Chloe, esta é a Raya.
Chloé, je te présente Raya.
Raya.
Oh, Raya. Ouah.
Raya, disse-te que a fortaleza estava morta.
Raya, je t'ai dit que la forteresse était morte.
A Raya parecia uma mulher incrível.
Raya semblait être une personne étonnante.
Quando estava com a Raya... eu não me senti mais sozinho.
Quand j'étais avec Raya je ne me sentais plus seul.
E Raya foi a primeira pessoa que conheci que pode entender realmente isso.
Et Raya était la première personne à pouvoir vraiment comprendre cela.
Tenho o cristal que a Raya me deu.
J'ai le cristal que Raya m'a donné.
Bem, sei que vai ser um dia difícil, Clark, especialmente depois do que aconteceu à Raya, mas ter companhia pode ajudar.
Et bien, je sais que sera une journée difficile, Clark, surtout après ce qui vient d'arriver à Raya, mais un peu de compagnie pourrait aider.
É tudo, Raya.
Ce sera tout, Raya.
Tenho o cristal que a Raya me deu.
J'ai le cristal de Raya.
A Ivana diz que a Raya só vem da escola às 15h.
Ivana a dit que Raya sortait de l'école à 3h.
Na Moldávia, eu e o Dax seguimos o carro que levou a Raya até uma estação ferroviária bem no meio de uma zona rural.
Retour en Moldavie. On a suivi la voiture de Raya jusqu'à une gare en pleine campagne.
E se o Dax e eu fôssemos... Fôssemos à casa onde as mulheres são mantidas e as ajudássemos a elas e à Raya a libertarem-se? Teddy, não achas...
Et si Dax et moi... nous rendions dans la maison où les femmes sont détenues, et les libérions, elles et Raya?
- Não vejo a Raya, e tu?
- Je vois pas Raya et toi? - Non.
Está tudo bem!
Raya!
Raya, Raya!
Tout va bien!
Já falámos sobre isso, Raya.
Raya, on en a déjà parlé.
Diz que a Raya tem uma infecção grave.
D'après elle, Raya a une grave infection.
Encontraram a Raya em Sarajevo.
Ils ont retrouvé Raya à Sarajevo.
Olá, Raya.
Bonjour, Raya.
Viko, leva a Raya.
- Viko, emmène Raya.
- Sim. - Anda, vamos. - Raya, vejo-te em breve.
- Raya, on se voit après.
Faremos o que pudermos para trazer Raya de volta.
Nous mettons tout en œuvre pour retrouver Raya.
O melhor meio para encontrar a Raya é continuar a investigação sobre o Fred Murray.
On retrouvera Raya en poursuivant l'enquête sur Murray.
Raya Kochan.
Raya... Raya Kochan.
Faremos tudo o que pudermos para a recuperar.
Nous mettons tout en œuvre pour retrouver Raya.
- Penso que sei onde está a Raya.
- Je sais où est Raya.
- Nomes de raparigas.
- Le nom des filles. Raya.
Raya? A Raya está lá?
Raya est là-bas?
Raya, Raya. Anda.
Raya, viens.
Não tenham medo. Podem ir, agora. Raya, anda.
N'ayez pas peur, on peut y aller.
Raya, posso sair contigo, agora mesmo.
Raya, je peux te sortir d'ici.
Raya, olha para mim.
Raya, regarde-moi.
Raya, por favor.
Raya, je t'en supplie...
Anda, Raya! Vamos lá!
Raya, viens!
Assassinaram a Raya.
Ils ont tué Raya.
Adrian Raya, do México.
Adrian Raya du Mexique.
Raya.
- Raya.
Não vejo a Raya.
Je ne vois pas Raya.
Raya, estás bem?
- Raya...
Tem alguma informação sobre a Raya?
- Kathy, il y a du nouveau pour Raya?
A Raya e... a Irka não quer testemunhar.
Raya.
Vai ficar tudo bem, certo?
Raya, tout va bien.
Onde estás?
Où est Raya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]