Translate.vc / Portuguese → French / Reacher
Reacher translate French
65 parallel translation
John Reacher.
- Bonsoir.
Estou na divisão de segurança.
John Reacher. Division sécurité du F.B.I.
Eu vou falar com o Reacher acerca da ligação do Lorman. Srª.
Je vais parler à Reacher du lien avec Lorman.
A agente Reacher disse-nos para deixarmos tudo no lugar.
Non. L'agent Reacher demande de ne toucher à rien.
E ligou para o seu amigo, Reacher?
Alors, vous avez appelé votre ami Reacher?
TRAGAM O JACK REACHER
TROUVEZ JACK REACHER
Mas quem é o Jack Reacher?
C'est qui, Jack Reacher?
Jack Reacher...
Jack Reacher.
Sr. Reacher...
M. Reacher.
- Helen Rodin, Jack Reacher.
- Helen Rodin, Jack Reacher.
Sim, eu sei do Jack Reacher.
Eh oui, je suis au courant pour Reacher.
Chama-se Reacher, é um polícia militar de topo.
Reacher. Un flic militaire top niveau.
Segundo o patrão da vítima, o Reacher foi visto no trabalho dela, esta manhã.
Reacher a vu la victime à son travail ce matin.
Não, eles é que agrediram o Reacher.
- C'est lui qu'ils ont agressé.
O Reacher mandou mais três homens para o hospital, em casa do Jeb Oliver.
Il a encore amoché 3 hommes chez Jeb Oliver.
Se sabes onde está o Reacher, tens de nos dizer.
Si vous savez où est Reacher, dites-le.
Está um pouco enferrujado, Sr. Reacher.
Vous êtes rouillé, M. Reacher.
Vi um homem com esse nome a atirar na Taça Wimbledon, há uns 10 anos.
J'ai vu un Reacher tirer à la Wimbledon Cup il y a 10 ans.
Se o Jack Reacher tiver razão, a minha vida, a vida da tua filha, está agora em perigo.
Si Jack Reacher a raison, ma vie, la vie de ta fille, est en danger, à présent.
É o Reacher?
Reacher?
É o Reacher?
Est-ce bien Reacher?
Ouça, não sei com que tipo de gente se dá, Reacher. Mas eu não costumo guiar até ao fim do mundo, assim de repente, para alvejar desconhecidos, entendido?
Je sais pas avec qui vous bossez d'habitude, mais je suis pas du genre à aller en pleine cambrousse sur un coup de tête pour flinguer un inconnu.
Jack Ryan... e Jack Reacher.
Jack Ryan et Jack Reacher.
Reacher.
Reacher.
Bem, é uma profecia fantástica, Sr. Reacher.
C'est une prophétie plutôt incroyable, M. Reacher.
JACK REACHER
Jack Reacher Sans retour
Jack Reacher.
À Jack Reacher.
Jack Reacher para a Major Turner.
Jack Reacher pour la major Turner.
Cuide de si, Reacher.
Prenez soin de vous, Reacher.
Jack Reacher para falar com a Major Turner.
Jack Reacher pour la major Turner.
Major Reacher.
Major Reacher.
Reacher, apenas.
Appelez-moi Reacher.
Eu sou Jack Reacher, ex-comandante do 110º.
Je m'appelle Jack Reacher, ancien commandant du 110e.
Contou muito ao Jack Reacher?
Qu'avez-vous dit à Jack Reacher?
Jack Reacher?
Jack Reacher?
Reacher?
Reacher?
O principal é Jack Reacher.
Premier : Jack Reacher.
Alguma vez perdeu gente sob o seu comando, Reacher?
Vous avez déjà perdu un soldat, Reacher?
Este tal Reacher... é interessante.
Ce Reacher... Il est intéressant.
Mas há sempre formas de o apanhar, Reacher.
Mais on peut vous faire du mal, Reacher.
- O Reacher tem a rapariga.
- Reacher a la fille.
Então, o Reacher é teu namorado?
Alors, est-ce que Reacher est... ton petit ami?
Reacher, após tantos telefonemas, ao certo o que pensavas que aconteceria?
Alors, Reacher, après tous ces appels, que pensiez-vous qu'il allait se passer?
Olá, Reacher.
Salut, Reacher.
Então... como encontramos esse tal Reacher?
Comment on le trouve, ce Reacher?
Está aqui um senhor chamado Jack Reacher, para lhe falar.
Jack Reacher pour vous.
Agora é a sua vez, Reacher.
À vous.
- Jack Reacher?
- Jack Reacher?
Então, é o Jack Reacher.
- Jack Reacher.
O que interessa é que ela esperava ouvir "Jack Reacher".
Elle s'attendait à "Jack Reacher".
Reacher, é você?
C'est vous?