Translate.vc / Portuguese → French / Renoir
Renoir translate French
119 parallel translation
Cala-te, Renoir!
La ferme, Renoir!
Schwartz, Renoir, alinhem perto do portão.
Schwartz, Renoir, en rang, Ie dos à Ia porte.
Talvez preferissem estar do outro lado, antes de Schwartz et Renoir.
Vous préférez être de l'autre côté, avant Schwartz et Renoir?
Ri, Renoir!
Riez, Renoir!
Oh, claro. Uma cópia de 20 dólares de um Renoir?
Oui, ce n'est pas un Renoir!
Cézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
Cézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
O capitão Sancy, o capitão Renouart e o tenente Roget. Sim, senhor. No quartel-general do regimento dentro de meia hora.
Que les capitaines Sancy et Renoir et le lieutenant Roget aillent au quartier général du régiment dans 30 min.
Senhor, no meu caso, o cap. Renouart pediu ao sargento para tirar à sorte.
Le capitaine Renoir a demandé au sergent de tirer au sort.
Até receber ordem do capitão Renoir para voltar às trincheiras.
Jusqu'à ce que le capitaine Renoir ordonne de regagner la tranchée.
O Renoir é um grande pintor.
- C'est un grand peintre, Renoir.
Matisse, Renoir, Modigliani. Um olhar de mestre.
Une grande finesse de jugement.
Senhoras e senhores, 70.000 francos é o lance de saída para este Renoir, "O banho".
J'ai acquéreur à 70 000 francs pour le pastel de Renoir Étude de Baigneuse.
Meu pai me disse o muito que admiram ao Renoir.
Mon père m'a dit que vous étiez des admirateurs de Renoir.
Não. Faço-o pelo Renoir.
Mais un Renoir, c'est...
Verá, um nu do Renoir, por exemplo.
Regardez le nu de Renoir, par exemple.
Deixei passar um Renoir estupidamente a semana passada!
Je viens de rater un Renoir.
Foi pintada por Renoir.
Vous êtes un Renoir.
Definitivamente Renoir.
Indubitablement un Renoir.
Renoirs, Cézannes, 64 Picassos, 29 Braques.
Des Renoir, des Cézanne, 64 Picasso, 29 Braque.
Gauguin. Renoir.
Picasso, Gauguin, Renoir.
Eu conheci uma rapariga que posava para o Renoir.
Je connaissais une fille qui posait pour Renoir.
Renoir, Nu, pintado em 1910.
Renoir, Baigneuse s'essuyant la jambe, 1910.
Outro Nu de Renoir.
Une autre Baigneuse de Renoir.
Renoir, Nu, pintado em 1910.
Renoir, Baigneuse, 1910.
Era um Renoir.
C'était un Renoir.
- Renoir...
- Renoir.
Renoir e Degas... e cá dentro é tão duro e quente!
Renoir et Degas... Et à l'intérieur c'est dur et chaud.
O meu Renoir!
Mon Renoir!
E este Renoir...
Et ce Renoir...
Isto é um Renoir!
C'est un Renoir.
Que tipo estranho, mostro-lhe o meu Renoir...
- Etrange. Je lui montre mon Renoir...
Como dizia, mostro o Renoir e ele não liga nenhuma...
Donc, je lui montre mon Renoir et il ne l'a même pas regardé.
Já impôs o Monet e o Renoir ;
Vous imposez déjà Monet et Renoir.
Queria que pintasse como o Renoir.
Je voudrais qu'il peigne comme Renoir.
Não, não é verdade, se pintasse como o Renoir também não gostava.
C'est pas vrai. S'il peignait comme Renoir, j'aimerais pas ça non plus.
A Helen pareceu reagir muito bem a Renoir.
Je te présente Toby.
A Helen pareceu reagir muito bem a Renoir.
Helen semblait vraiment apprécier Renoir.
A esquerda verão as escarpas onde...
Après, les amis, vous allez voir à gauche les Falaises Renoir...
La Valadon, um "pote" que modelos para Renoir.
La Valadon, une marmite qui pose pour Renoir.
E Renoir sabe sobre cozinhar!
Et en cuisine, Renoir s'y connaît.
Como virgem, você sabia que Renoir recuperou sua juventude depois de ver aquelas nádegas.
Vous qui êtes vierge, Lèontine, savez-vous qu'Auguste Renoir retrouve sa jeunesse quand il voit cette chute de reins?
Ele está com ciúmes de Renoir, porque estou modelando para ele esta tarde.
Il est jaloux de Renoir, parce que je pose pour lui.
Renoir é um pintor sólido!
Renoir, c'est un peintre solide.
Sr. Renoir meu filho está com minha mãe.
Monsieur Renoir, mon mioche est chez ma mère. Je peux dormir dans votre grenier?
Droga, Renoir!
Merde, Renoir!
Bom dia, Sr. Renoir.
Bonjour, monsieur Renoir.
Renoir.
Renoir.
O Renoir é do 54.
Il ne sera sûrement pas cher...
Adjudicado por 150.000 francos!
Le Renoir est adjugé à 150 000 francs.
Renoir e Degas.
Et dehors, cela ressemble à Renoir ou Degas.
Mas se o Renoir pintasse como o Vincent...
Mais tu vois, si Renoir peignait comme Vincent alors ça, j'aimerais ça.