Translate.vc / Portuguese → French / Renovation
Renovation translate French
327 parallel translation
Mas, Miss Marple, com certeza... Lembra-se da peça que fizemos, "O Dilema do Inquilino"?
Mlle Marple, sûrement... rappellez vous notre pièce pour le fond de rénovation, le Dilemme du locataire!
E todos os clubes de campo do Richard... e renovações de casas e jantares de trabalho... são coisas muito superficiais.
Et les clubs de Richard... ses dîners d'affaire et ses travaux de rénovation... sont très superficiels.
Tive de notificar a polícia local, accionar a filial especial, amordaçar a imprensa e arrendar uma boa parte de nossos escassos recursos para reformar o lugar!
J'ai dû notifier la police locale, retirer la branche spéciale... museler la presse... et affecter un montant considérable de mon maigre budget... à la rénovation de cet établissement.
- E a pintura de casas?
Et la rénovation d'apparts?
Só que, o edifício vai ser desinfestado.
l'immeuble est en cours de... - Rénovation. - Désinfection.
O Sr. Everett Johnson, Presidente da NPE, Estará nas instalações de Cook Power para inaugurar as obras de inovação, que culminarão na gestão de centenas de megawatts de potência sobre estas novas linhas.
M. Everett Johnson, le président de N.P.E., sera à la centrale de Cook Power pour lancer la rénovation qui culminera dans la production de centaines de mégawatts d'énergie le long de ces lignes.
Nós fomos rejeitados pela renovação urbana.
On a du déménager pour cause de rénovation.
O no 710 e o 726 estão vazios.
le 710 et le 726 sont vacants. Le 714 est en rénovation.
Vamos começar com uma pequena plástica.
Une petite rénovation pour commencer.
Excepto a Floresta Feliz que está fechada por estar em obras.
Sauf la Joyeuse forêt, fermée pour rénovation.
Fechado Para Obras
Fermé pour rénovation
Fale com Bruno sobre a decoração, a renovação, o que for.
Que Bruno dépense moins pour votre décoration, rénovation...
Esta remodelação está a consumir-me.
Ces travaux de rénovation me tuent.
Mas foi tudo selado na renovação de 1972.
Tout a été muré lors de la rénovation.
Naquela altura os moradores ganharam renovação em vez de demolição. Mas nunca tiveram que lutar contra a ilustre empresária Cynthia Sloan.
A l'époque, ils avaient obtenu des travaux de rénovation, mais ils n'affrontaientpas la géante Cynthia Sloan.
Que se passa convosco? Vamos ver os planos da renovação ou não?
Alors, on discute des projets de rénovation?
Tenho andado a fazer umas obras em Oak Park.
Je finis une rénovation à Oak Park.
Começo uma remodelação amanhã.
Je commence une rénovation demain.
Supervisor Yost... da Equipe de Renovação Novak.
Superviseur Yost. Equipe de rénovation Nova.
Eu fazia isto, recuperar casas.
Avant, c'était mon truc, la rénovation.
Houve uma época em que se podia encontrar uma propriedade vazia ou umas obras...
Il y avait une époque où on pouvait trouver une maison vide ou une maison en rénovation...
Pois, os melhoramentos, as mudanças que aqui fizeram.
Je parle du casino. La rénovation...
Remodelação do hotel, o terreno.
Rénovation de l'hôtel, l'immobilier.
Põe $ 20.000 só para a cozinha.
J'ai estimé le rénovation de la cuisine à 20 000 $.
O McDonald's começou a falar conosco há 3 anos. Esta instalação, que nos custou 40 milhões para ser modernizada, tinha como proposta facilitar e agilizar o McDonald's, o Burger King, aumentar a nossa produção... e fazer hambúrgueres para que eles não tivessem mais de importar.
Ce centre, qui nous a coûté 40 millions en rénovation, a été mis à la disposition de gens comme Mc Donald s et Burger King, pour augmenter leur production et éviter d'importer la pâte.
O presidente da Câmara ganhou devido ao programa de renovação urbana.
Le maire dirige une commission de rénovation urbaine.
"Com a nossa viagem a Colonial Williamsburg, a remodelação da sala " e a candidatura de sucesso do Denny à Câmara, os meses passaram a correr. "
Entre notre voyage à Williamsburg, la rénovation du salon, et l'élection de Denny au conseil municipal, les mois ont défilé très vite ".
Trabalhar com a minha equipa e renovar algumas das minhas propriedades em Nova York.
Avec mon équipe. A la rénovation de mes propriétés de New York.
Fui ao Vaticano, que é ridiculamente opulento. Esperei duas horas para entrar na Capela Sistina, que agora restaurada, parece falsa.
Ai attendu pendant 2 heures, pour entrer dans la chapelle Sixtine, qui semble fausse depuis sa rénovation.
Ele roubou milhões à cidade em dinheiros para reformas, mas, em vez de reparar os edifícios, está a expulsar inquilinos?
Il a pris des millions à la ville en frais de rénovation, mais au lieu d'arranger les bâtiments, il essaie de jeter les locataires dehors.
As obras não têm fim.
On n'arrête jamais la rénovation.
No século XXIII, os fanáticos do "Star Trek" já tinham evoluído de um bando de totós com problemas de pele, para uma religião constituída.
Au 23e siècle, la génération "Star Trek" s'est débarrassée de ses adolescents boutonneux pour devenir une véritable religion. Plafond de la chapelle Christine fermé pour rénovation
Estamos a re-decorá-lo, mas houve um atraso com o mármore. Algum problema de atraso com os trabalhadores...
Et on est en rénovation, seulement la livraison du marbre est retardée par les ouvriers qui réclament des prestations de leur régime de santé.
Tem sorte em poder ver o prédio tal como é antes das "melhorias".
Vous avez la chance de le connaître avant sa "rénovation".
A renovação da tua suite está finalmente acabada.
La rénovation de tes appartements est enfin terminée.
A renovação não era uma prioridade para os aldeões, o que fez escassear os fundos.
La rénovation n'était pas une priorité pour les citadins, qui allouaient peu de fonds au projet.
Saunière continuou a renovar a Igreja de Stª. Maria Madalena.
Saunière poursuivit la rénovation de l'église de Ste Marie Madeleine.
Tenho um lindo apartamento na margem esquerda, mas está a ser remodelado. Ficaríamos no Plaza Athénée.
J'ai un magnifique appartement sur la rive gauche, mais il est en cours de rénovation, on logerait donc au Plaza Athénée.
mas como Grace suspeitou o apetite de arrumar suas casas infelizmente foi mais forte que a de preparar o terreno de plantio alguns dos escravos se voluntariaram e com as famílias de brancos e Grace, fizeram um tipo de gang pra preparar a terra
Comme Grace le soupçonnait, l'appétit de rénovation des cases l'emportait malheureusement sur l'envie de labourer les champs. Certains se portèrent toutefois volontaires. Avec la famille blanche et Grace, ils firent équipe pour préparer les semailles.
E no caminho diz-lhe para perguntar sobre a renovação do bar.
Et je lui parle de la rénovation du bar.
Logo, há uma votação sobre a renovação do edifício.
On va voter pour la rénovation de l'immeuble.
De facto, é o nosso laboratório remodelado.
En fait, - c'est la rénovation du labo.
É só por uns meses, até a remodelação estar terminada.
C'est juste pour quelques mois jusqu'à ce que la rénovation soit finie.
Sei que precisa de algumas obras, mas o preço é óptimo e o bairro está em ascensão.
C'est vrai qu'il y a de la rénovation à faire, Mais vous pouvez en tirer un bon prix Et ça devient un quartier branché.
Entre o filme e a remodelação da casa, estou exausto.
Entre le film et la rénovation de ma maison, je suis crevé.
Esta era a vista há seis meses atrás, quando a jóia da Strip de Las Vegas... mudou de dono, e começou a grande remodelação.
C'était la scène six petits mois avant que le joyau du Strip... Ne change de propriétaire et subisse une importante rénovation.
Vamos renovar isto.
C'est parti pour la rénovation.
E será apenas uma coincidência que o Pentágono tenha sido atingido na única secção que tinha sido renovada para suportar esse tipo de ataque? E que Donald Rumsfeld estava a salvo no seu escritório, na parte oposta?
Est-ce simplement une coïncidence que le Pentagone soit touché dans la seule section en cours de rénovation, dans le but de pouvoir résister à ce même genre d'attaque, et que Donald Rumsfeld soit en sécurité dans son bureau situé de l'autre côté du Pentagone?
Fase 3 :
Bienvenue au Plan de Rénovation Urbaine de Malibu Sud Phase trois :
Wow! Não tinha vindo aqui desde que a decorou!
Je n'étais pas venue depuis la rénovation.
Estamos a patrocinar uma das renovações dos edifícios, a doar materiais para o esforço sísmico.
Nous sponsorisons la rénovation d'un des bâtiments. Nous offrons le matériel de protection sismique.