Translate.vc / Portuguese → French / Rory
Rory translate French
2,020 parallel translation
- Olá. - Olá. Sou a Rory.
Quand tu mets les pieds dans un hôpital, t'en ressors plus.
- Eu e a Rory temos muita fome.
Donne-moi au moins une fourchette.
- Eu e a Rory fomos a uma loja de vídeos. Vamos para casa comer algo que não aprovarias. Parece bom.
Il pourrait rester coincé un an sous une caisse, tu ne t'en apercevrais pas avant que les voisins se plaignent, gênés par l'odeur.
O que fazes?
Rory. Tu tombes à pic.
Pensa naquilo que eu disse. Contrataste alguém para aquele trabalho?
Parce qu'il se trouve que je ne me sens pas très à l'aise avec lui, Rory.
Rory, tu gostas dele.
- Copains. Entendu.
Eu e a Rory decidimos pedir todos os pratos de galinha.
Si t'en avales, tu meurs.
Só quero certificar-me de que a pulseira da Rory não está aqui.
que je n'ai fait qu'un survol.
Sim, embora uma outra teoria me diga que não acreditaste em mim.
On a retourné la maison sans succès et Rory va craquer. C'est affreux.
Desculpe? A pulseira da Rory.
Merci.
- Como é que a tiraste? - Não tirei nada.
Le bracelet que Rory cherchait, tu l'avais.
É apenas coincidência apanhar-te a sair do quarto da Rory... meia hora antes de ela achar a pulseira debaixo da cama?
Très amusant. Une accusation ridicule mérite une réponse ridicule.
Deixaste a Rory andar histérica por aí, a pensar que perdera a pulseira.
- Je n'ai rien fait. - Menteur. Mais j'hallucine.
Não a tirei. Tens ciúmes do Dean, porque ele é bestial... e a Rory é louca por ele.
Tu as laissé Rory s'énerver et paniquer, croyant l'avoir perdu.
Nunca a tira. Significa tudo para ela.
Ce n'est pas Dean que tu as atteint, mais Rory.
O Jess costuma falar-te da Rory?
- C'est vrai. - Tu veux une tasse de thé?
Ou se há alguma coisa? Não sei. - O Jess não desabafa comigo.
Est-ce que Jess t'aurait parlé de Rory à tout hasard?
Estou óptima, mãe.
Je vais bien, maman. - Rory?
- Rory? - Também estou óptima, avó.
- Je vais bien, grand-mère.
Há lugar para mim, para o Richard, para ti e para a Rory.
Mais bien entendu il y a des emplacements pour nous quatre.
- Põem a Rory comigo depois.
- Quand Rory s'en ira, mettez-la avec moi.
- O quê? Eu pago o colégio da Rory.
Je paye les études de Rory.
Rory, vá lá. É só um dia.
Rory, un effort, rien qu'une journée.
" Queridos Nazis, a Rory teve de faltar à escola,
" Chers Nazis, Rory a dû manquer l'école aujourd'hui
Rory, por favor.
Rory, s'il te plaît.
Ouve, eu estava a pensar... que ao fim do pequeno-almoço podíamos passear pela cidade, ver as vistas e a Rory costuma chegar a casa às 16 : 00.
Alors écoute, je pensais à une chose. Peut-être quand on aura fini, tu pourrais faire un tour en ville, visiter les lieux, et comme Rory rentre du lycée aux environs de 16 h, vous pourriez rester m'attendre à la maison, et on se retrouve pour dîner.
- Queres café, Rory?
- Salut Rory, du café?
- Leva-a daqui.
- Rory, fais-la sortir.
Graças à tua sugestão brilhante, está tudo guardado atrás da "cortina Rory".
Merci à toi pour ta brillante suggestion. Tout est là, caché à l'abri des regards, derrière "le rideau Rory".
Não quero uma cortina Rory. Nunca quis.
Je ne veux pas de rideau Rory, je n'ai jamais demandé de rideau.
Rory, chegámos a casa.
Rory, on est rentrés.
- Rory, por Deus, está em casa.
- Rory, je t'en prie, sois à la maison.
- Que bom ver-te, Rory.
- Je suis ravi de te voir, Rory.
Celebrar um pouco?
Non, je vais plutôt rentrer voir Rory
- Acho que vou para casa ter com a Rory.
C'est ce que je pensais.
Rory, pára.
Stop.
- Vai correr tudo bem.
- Rory, tu as séché l'école
- Rory, baldaste-te às aulas.
- Ouais, je sais
Estou preocupado com a Rory. Não devia andar com aquele tipo. - Tu já leste isto.
La gouttière était radioactive, ou faite d'un métal d'une autre planète et je me retrouve infectée par une substance extraterrestre qui altère mes fonctions biologiques
- É isto que procuras? - Boa. Obrigado.
- Rory et moi, on a loué une cassette qu'on va regarder en mangeant des choses que tu n'approuverais pas.
Rory. Perfeito. Leva-a daqui.
Je croyais que t'étais d'accord pour donner une chance à Jess.
- Não, estava a ver os livros da Rory.
- Oui.
Mãe, vem cá, depressa. Rory?
Maman, viens voir, vite!
Estás bem?
Rory?
- Acho que sim. - Porque farias isto? Tenho de ir.
Voilà que je te surprends sortant de la chambre de Rory et une demi-heure après, elle retrouve son bracelet sous son lit?
Detestas todos, mas pensei que gostasses da Rory.
- Oui.
Não venhas com essa.
Je croyais que tu aimais bien Rory.
Ao tirares a pulseira não magoaste o Dean, mas sim a Rory.
J'y suis pour rien.
A pulseira é o que ela tem de mais precioso.
Tu jalouses Dean parce que c'est un type bien et que Rory en est follement amoureuse.
- Pois.
Pourquoi de Rory?
Fantástico.
Rory est une fille qui a les pieds sur terre, ce qu'il faudrait pour Jess.