English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rosy

Rosy translate French

80 parallel translation
Acabei de ver a sua Rosy a vadiar pela praia outra vez.
J'ai encore vu votre Rosy traîner sur la plage.
Ora, o casamento é um sacramento ordenado por Deus. Isso significa, Rosy, que, depois de concretizado, nem nós, nem o Charles, podemos fazer nada... - até que a morte vos separe.
Bon, le mariage est un sacrement de Dieu.
Não há que ter medo, Rosy.
Il n'y a pas de raison d'avoir peur, Rosy.
Boa-noite, Rosy.
Bonne nuit, Rosy.
- Aonde vais, Rosy?
- Où vas-tu, Rosy?
- Vá lá, Rosy, esforça-te.
- Allons, Rosy, fais un effort.
Porque a Rosy Ryan assim o quer?
Parce que Rosy Ryan l'a décrété?
Tens roupas quentes, Rosy?
Tu as de vieux vêtements chauds, Rosy?
Rosy, não alimentes os teus sonhos.
Rosy, ne te perds pas trop dans tes rêves.
Estás desassossegada, Rose.
Tu ne tiens pas en place, Rosy.
Rosy.
Rosy.
O que aconteceu, Rose?
Que s'est-il passé, Rosy?
Olha para mim, Rosy.
Regarde-moi, Rosy.
Rosy, houve alguma coisa?
Rosy... Il y a quelque chose?
Sobre a Rosy?
Au sujet de Rosy?
Mas porquê a Rosy?
Mais pourquoi Rosy?
A culpa não é toda tua, Rosy. Não devia ter casado contigo.
Ce n'est pas entièrement de ta faute, Rosy, je n'aurais pas dû t'épouser.
- Rosy.
- Rosy.
- Lembras-te da tua mãe, Rose?
- Tu te souviens d'elle, Rosy?
Acho que pensas que vocês deveriam separar-se.
Je pense que tu crois que Rosy et toi devez vous séparer.
Nunca me esquecerei da morte de Rosy Rosenthal.
Jamais je n'oublierai la nuit où ils ont tué Rosy Rosenthal.
Rosy tinha comido e bebido muito.
Rosy avait beaucoup bu et mangé.
Rosy levantou-se, mas eu o fiz sentar outra vez.
"Bon", fait Rosy. Il se lève. Je l'oblige à se rasseoir.
Malha, cabo de guerra e "ring-around-rosy".
Je suis impatient de recommencer demain. Marelle, lutte à la corde...
- Estás pedrada, Rosy?
Tu es sous trip Rosy?
Rosy...
Rosy...
Ei, mãe eu vi a Rosy com esse tipo, e acho que ele é um traficante.
Maman... J'ai vu Rosy avec ce mec et... Et je crois que c'est un dealer
Rosy já é crescida.
Rosy est une grande fille
Cala-te, Rosy.
Tais toi Rosy
Rosy!
Rosy!
Rosy! Por favor!
Rosy, s'il te plait!
- Rosy, ei. - Ei, furão. - Ei, Carmem.
Rosy salut salut mouchard salut Carmen
Isso é sobre o traficante da Rosy?
C'est le truc sur le dealer de Rosy?
- Cala-te, Rosy.
Tais toi Rosy
- Cala-te, Rosy.
- La ferme Rosy
Sim, a Rosy está a discutir com a tua mãe e com o Dumars.
Oui Rosy discute avec ta mère et Dumars
Como a Rosy?
Comme Rosy?
Espera, só um segundo. Rosy encontrou penas.
Attend une seconde Rosy a trouvé des plumes
Carmem, agarra a Rosy e sai daí!
Carmen, prend Rosy et sortez de là
- Rosy, não!
Rosy non!
Mãe, a Rosy está com problemas.
Maman! Rosy a des problèmes!
Rosy estava no apartamento do homem do lixo e então ele agarrou-a?
Rosy était dans l'appartement de l'éboueur et il l'a prise!
Rosy pode estar morta agora mesmo!
Rosy est peut être morte maintenant!
Rosy.
Rosy
Desculpa-me, Rosy, o raio dos alemães, ainda não mandaram a guita!
- D'accord, on se voit demain. - Oui, au revoir. Travailler, toujours travailler!
Olá, Rosy-Rosy.
Salut, Rosy-Rosy.
- Rosie?
- Rosy?
Rosy estava a contar-me sobre o homem do lixo.
Rosy m'a dit pour l'éboueur
Rosy!
Rosy....
- Oh, Rosy!
Rosy!
Cala-te, cala-te Rosy!
Chut...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]