Translate.vc / Portuguese → French / Rounds
Rounds translate French
306 parallel translation
- Quinze sem vencedor.
15 rounds. Match nul.
Só alguma diversão que organizei entre os assaltos.
Un peu d'amusement entre les rounds.
- Que assalto é?
- Ça fait combien de rounds?
Combate em quatro assaltos de cinco minutos, com intervalo de dois minutos, dirigido pelo árbitro senhor Narciso Linguiça!
Combat en quatre rounds de cinq minutes, avec des intervalles de deux minutes, dirigé par l'arbitre, M. Narcise Andouillette!
Deixei-o atacar-me com a esquerda durante alguns rounds, quando ele pensava que estava a ganhar, dei-lhe um golpe seco... com a esquerda, com a direita, com a esquerda.
Alors, je laisse passer son gauche pendant un ou deux rounds, ça le met en confiance, et quand il croit que ça y est, je le stoppe d'un joli jab du gauche, du droit, du gauche. Je l'avais.
Peso médio-pesado. Três rounds de três minutos cada um.
Catégorie mi-lourds, 3 reprises de 3 minutes.
Com garantia dois rounds, cada um.
Deux rounds garantis. Tu les envoies, tu les renvoies.
Também irá querer entrar no meu estábulo.
Tu dois seulement garantir deux rounds.
Tudo o que tem de fazer é de me garantir dois rounds.
Deux-trois matches d'ouverture par mois.
Não fales demais, diz-me apenas, não me ligaste a dizer que o teu pugilista não duraria... mais de quatro assaltos?
Pas de discours, dis-moi simplement... M'as-tu téléphoné que ton gars ne tiendrait pas plus de 4 rounds?
Ele lutou contra o Clay. Dois, três, no máximo, quatro assaltos, mas nunca sete, Ma.
Contre Clay, il pouvait tenir 2... 3 rounds...
Lutaste contra um tipo chamado Rocky Rocco... e derrotaste-o em três assaltos.
Tu as combattu Rocky Rocco. Tu l'as eu en trois rounds.
Não o fez na semana passada, no ringue, ao ficares de braços caídos durante sete assaltos... e deixares o Clay dar cabo de ti. Isso não te incomodou! Não te incomodou que eu tivesse apostado até ao último cêntimo, dizendo que não passarias do quarto assalto!
Ça ne t'a pas ennuyé de tenir sept rounds dans ce ring contre Clay... quand j'avais tout parié que tu ne tiendrais pas quatre rounds...
O combate tem oito assaltos de dois minutos, dirigidos pelo árbitro Sr. Joaquim Teixeira.
Le combat a huit rounds de deux minutes, arbitrés par M. Joaquim Teixeira.
Um homem que faça uma preparação para 10 rounds, 3 ou 4, ou o que for, tem que se levantar às seis e meia da manhã e fazer quatro quilómetros mínimo, quatro quilómetros de "footing", tem que ir para uma sala,
Un homme qui ait une préparation pour 10 rounds, 3 ou 4, n'importe, doit se lever à six heures et demi du matin et faire au moins quatre kilomètres, quatre kilomètres de "footing", il doit aller à une salle,
- Lutei seis rounds de com o John esta manhã.
- J'ai fait six rounds contre John.
Esta manhã lutámos dois rounds e eu pu-lo KO.
On a fait deux rounds ce matin et je l'ai mis K. - O.
Tens de fazer os três assaltos, por isso, não te esgotes.
- Tu as trois rounds à faire.
Cada combate consistirá de três assaltos de dois minutos, segundo a Comissão Atlética do Estado da Califórnia.
Chaque combat consiste en trois rounds de 2 minutes, conformément aux règlements californiens.
Aquele vagabundo mal se aguentava. Estava a bater-lhe forte há seis assaltos.
Je l'ai sonné pendant six rounds!
Aposto no rapaz branco e dou seis para cinco... em como não resiste mais dois assaltos.
Je mise sur le blanc. ça durera pas deux rounds!
42 assaltos fantásticos. Foi absolutamente maravilhoso.
Quarante-deux rounds fantastiques.
Segue-se um combate em 6 assaltos entre pesos leves
Pour suivre, un match en six rounds entre deux poids légers.
- qual canhoto!
Je l'envoie au tapis en trois rounds.
Terá força e técnica para aguentar 3 assaltos?
Tiendra-t-il trois rounds?
Está a gritar "Creed". - "Creed em 3".
Il crie "Creed en 3 rounds".
Rocky, aguentaste até ao fim, 1 5 assaltos.
Rocky, vous avez tenu 15 rounds.
Já chega. Adrian.
J'ai tenu les 15 rounds.
Se não aguentas os 12 assaltos, abandona o ring.
Si tu tiens pas 12 rounds, monte pas sur le ring.
Andei ao murro com uns tipos num restaurante de estrada.
J'ai fait quelques rounds avec des types au resto.
Fez 15 rounds com o Jack Dempsey.
Elle a fait 15 rounds avec Jack Dempsey.
- Fez 15 assaltos. Como se sente? - Bem.
- Après 14 rounds, comment allez-vous?
" Quanto recebeste por arrastares o rabo durante 15 assaltos?
"Combien pour mener cette cloche sur 14 rounds? Tu es une honte."
Quero que Filadélfia inteira, a América inteira, o mundo inteiro me vejam destruir este homem ao fim de dois curtos assaltos.
Je veux que Philadelphie, l'Amérique et le monde entier me voient le détruire en deux rounds.
15 assaltos para o campeonato do mundo de pesos pesados!
14 rounds pour le championnat du monde des poids lourds!
Segundo as regras da Comissão de Boxe de Ohio, após dez assaltos, o vencedor é, por decisão unânime...
Selon le règlement de la Commission de la boxe de l'Ohio, après 10 rounds, le vainqueur à l'unanimité...
Para o campeonato mundial de pesos-médios, quinze assaltos.
Pour le championnat du monde des moyens, en 15 rounds.
E basta-lhe chegar ao fim deste 15.o assalto para ganhar.
Il devra tenir les 15 rounds pour devenir champion.
Um combate de boxe dura 15 rounds.
Un combat de boxe, c'est 15 rounds!
Este gajo mata-te bem morto em 3 assaltos.
Ce type te tuera en moins de trois rounds.
O anormal nunca aguentou 1 5 assaltos.
Ce minable n'a encore jamais tenu 15 rounds.
1 5 assaltos é muito tempo.
Et 15 rounds, c'est long.
Calculo que com este ritmo, o Rocky aguenta ai uns 7 ou 8 assaltos.
Avec le rythme qu'on va atteindre, Rocky pourra tenir sept ou huit rounds.
Acho que tenho de o levar a combater mais até ele ir ao tapete.
Je le soutiendrai quelques rounds avant qu'il tombe.
Ali de 32 anos vai lutar com George Foreman de 25 anos numa luta de 15 rounds...
Le boxeur de 32 ans, Ali, combattra... contre George Foreman, 25 ans, dans un match en 15 rounds...
Ele disse que já pensou, e decidiu que quer apostar no round, não em você.
Il a dit qu'il a réfléchi... et qu'il voulait que ce soit lui qui décide des rounds, pas vous.
Doze rounds para o Campeonato de Pesos pesados do Estado da Califórnia.
Douze rounds pour... le champion poids lourd de l'État de Californie.
Ninguém aguentou cinco assaltos nos últimos oito combates.
Personne n'a duré pu duré plus que cinq rounds dans huit derniers combats.
Deixa que o Tong Po te castigue em todos os assaltos.
Laisse Tong Po te punir... pendant tout les rounds.
Mostra-me os teus reflexos rápidos... de um gato em movimento.
2 rounds. Montrez-moi vos réflexes, jeune homme! Votre agilité de félin!
- Queres fazer uns assaltos?
On se fait 2 rounds?