Translate.vc / Portuguese → French / Rubin
Rubin translate French
202 parallel translation
É melhor do que o da Rubin's.
Meilleurs que chez Rubins.
Os da Rubin's são melhores.
Ceux de Rubins sont meilleurs.
Foram lá julgados tipos como o Tom Hayden, o Rennie Davis. o John Froines, o Jerry Rubin, o Dave Dellinger - um quaker.
Les accusés : Des hommes comme Tom Hayden, Rennie Davis, John Froines,
Ruben, não é?
Ça va, Rubin?
O Rubin te despediu.
Rubin t'a viré.
Talvez eu deva falar com o Rubin.
Je devrais peut-être parler à Rubin.
Poupe o discurso, Rub.
Epargne-moi le diçscours, Rubin.
Ligue-me com Rubin. - Ele está entrando no ar...
Passez-moi la rédaction.
- Steve Rubin.
- Steve Rubin.
Telefona ao juiz Rubin.
Appelle le juge Rubin.
- Desculpe, Sr. Rubin. Escapou-e.
Désolé, il m'a échappé.
Tive alguma ajuda dos meus amigos secretos. Jerry Rubin deu-me emprego a vender os seus batidos saudáveis.
J'ai commercialisé les cocktails santé de Jerry Rubin, corrigé le livre de cuisine de Bobby Seale,
Rubin, preciso do teu relatório final.
Rubin, j'ai besoin de ton rapport.
Sim, o que tens, Rubin?
Qu'est-ce que tu as, Rubin?
Esperas um segundo, por favor, Rubin?
Attends, Rubin.
Rubin, que estás a fazer?
Reuben, qu'est-ce que tu fous? Qu'est-ce que tu fous?
- Rubin, leva-o tu.
- Reubens, emmène-le.
Telefonaram da Rubin e Dunn.
L'Etude Rubin Dunn a appelé.
Tens um minuto, Lee?
Je veux te présenter Shelly Rubin.
- O maldito Alan Rubin.
- Alan l'enculé Rubin.
Alan Rubin e a mulher iam naquele táxi.
C'était Alan Rubin et sa femme.
É aí que estará Mrs. Rubin. Na Baixa.
Mme Rubin doit y être.
É trabalho deles salvar Mrs. Rubin.
Ils essaient de sauver Mme Rubin.
Mrs. Rubin?
Mme Rubin?
Mrs. Rubin!
Mme Rubin!
Neste canto, vindo de Paterson, New Jersey, de calções brancos com risca preta, o vencedor de 18 dos seus últimos 21 combates Rubin "Furacão" Carter!
Dans ce coin, venu de Patterson, New Jersey, en culotte blanche, bande noire, vainqueur de 18 de ses 21 derniers combats, Rubin "Hurricane" Carter!
Aos 2 minutos e 13 segundos do primeiro assalto Rubin "Furacão" Carter venceu o campeão do mundo de meios médios!
Au bout de 2 minutes et 13 secondes dans le 1er round, Rubin "Hurricane" Carter a terrassé le champion du monde des welters!
Rubin!
Rubin!
Não sei, Rubin.
Je sais pas, Rubin.
Enquanto o Rubin Sentado como Buda
Alors que Rubin, bouddha derrière les fers
Rubin "Furacão" Carter.
Rubin "Hurricane" Carter.
Rubin Carter, és uma ameaça para a sociedade. Se não te segurarmos, virás a ser perigoso mais tarde.
Quant à toi, Rubin Carter, si on ne met pas le holà à tes méfaits, tu deviendras dangereux.
Rubin Carter, creio eu.
Rubin Carter, je crois.
O Rubin fez tudo sozinho.
Rubin y est arrivé tout seul.
Fala o comentador do combate. O combate desta noite reúne Rubin "Furacão" Carter, de Paterson, e Joey Cooper que nunca foi vencido.
Je vais vous commenter le combat de ce soir entre Rubin "Hurricane" Carter, de Paterson, New Jersey, et Joey Cooper qui reste invaincu.
O campeão Joey Cooper não tem salvação contra Rubin Carter que o desafia.
Le champion, Joey Cooper, est débordé par Rubin Carter, son challenger!
Rubin Carter entra como um furacão e vence o até agora invencível Joey Cooper no primeiro assalto deste combate!
Rubin Carter, tel un ouragan, a terrassé l'invaincu Joey Cooper au premier round!
Rubin Carter dominou-o totalmente esta noite!
Rubin Carter a pris d'entrée les choses en main.
O Joey Giardello está prestes a perder o título a favor do Rubin "Furacão" Carter.
Joey Giardello va devoir céder sa couronne à Rubin "Hurricane" Carter.
Fui eu, a não ser que o Rubin me leve a casa.
Moi, sauf si Rubin me ramène à la maison.
Haverá alguma situação que possam imaginar... em que possam ter a certeza a certeza absoluta de que o homem que viram naquela noite era o Rubin Carter?
Y a-t-il un scénario que l'on pourrait concevoir, dans lequel vous seriez sûrs, mais absolument sûrs, que l'homme que vous avez vu ce soir-là... était Rubin Carter?
Um era o Rubin Carter.
C'était Rubin Carter.
Rubin Carter, o pugilista.
Rubin Carter, le boxeur.
Rubin Carter embora afirme a sua inocência, foi submetido a um julgamento justo por um júri.
Rubin Carter, bien que vous ayez plaidé non coupable, vous avez été équitablement jugé par un jury de vos égaux.
O júri considera os arguidos Rubin Carter e John Artis culpados de todas as acusações.
Le jury déclare les accusés Rubin Carter et John Artis, coupables.
É da Rubin's?
De chez Rubins?
Eu estou ali.
- Je suis le docteur Rubin.
Tem-lo na mão, Rubin!
Tu l'as séché, Rubin!
Rubin "Furacão" Carter O 16 ASSALTO
Alors qu'il aurait pu être champion du monde
És o Rubin Carter?
Rubin Carter?
O Rubin Carter... com certeza.
Oui, Rubin Carter.