Translate.vc / Portuguese → French / Sands
Sands translate French
337 parallel translation
Foi bem aqui, na mesma área. White Sands.
Ici, dans la région de White Sands.
Dá um pouco mais de 7OO milhas de White Sands a Brownsville... a sudoeste.
De White Sands à Brownsville, 700 miles à vol d'oiseau... Sud-est.
Se conseguíssemos avisar a base aérea em Sands.
Il faudrait contacter la base aérienne de Sands.
Sargento, quero que telefone para a central da base aérea de Sands.
Sergent, vous devez téléphoner au commandant de la base de Sands.
Li que você estava fóra, em Sands Point, a decorar a mansão Whitney.
J'ai entendu dire que vous avez décoré la maison des Whitney.
Sahara, Riviera, Desert Inn, o Sands e o Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, le Sands, Flamingo.
Sands e Flamingo. Ninguém nos verá.
Personne ne nous verra.
E o Sands?
Et le Sands?
- E se formos ao Sands?
- Si on allait au Sands?
Também assaltaram o Sands.
Le Sands a été attaqué.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Estava em casa, com um amigo meu de Camber Sands, quando ouvimos um ruído no quarto!
J'étais à la maison avec un ami de Camber Sands, quand nous avons entendu un bruit dans la chambre!
Estava sentado em casa com um amigo meu de Camber Sands...
J'étais à la maison avec un ami de Camber Sands!
Vamos conhecer um tipo chamado Gus Sands, certo?
On va rencontrer un certain Gus Sands.
Soube que vais declamar "O Salteador" no recital de White Sands.
Alors tu vas réciter "Le voleur des grands chemins".
Estimado Gilbert : Lamento não poder ir ao concerto de White Sands.
"Cher Guilbert, je suis au regret de refuser votre invitation".
E depois do seu comportamento insultuoso no concerto de White Sands, decidi ignorá-lo por completo.
J'ai décidé de l'ignorer totalement.
Quando eu voltei a Red Sands... descobri que o Exército já sabia do "motim" indígena... e deram-nos o troco.
Quand je suis revenu à Red Sand, l'armée avait déjà été alertée du "soulèvement" indien. On a été payés en retour!
"The Sands of Iwo Jima"?
Iwo Jima?
Vem de Red Sands.
Ça vient des Sables rouges.
E a base de White Sands?
La base de White Sands?
Ali ficava o Sands, o Desert Inn.
Le Sands était là. Le Desert Inn.
Lembro-me de em deve ter sido em 58, estar a jogar no Sands.
Je me rappelle, en 58, je faisais partie des Sands.
Tenho cópias de todos os cheques que foram para si... que compraram a porra da sua casa em Sands Point.
J'ai des copies des chèques que je t'ai envoyés pour acheter ta maison.
99S81 2, Sands ;
99S81 2, Sands :
Para a Prisão de Silver Sands.
A Silver Sands.
Para Silver Sands, para onde vão os de categoria?
Silver Sands, avec les fils à papa?
Estava à procura do "Blue Sands".
Je cherche Blue Sands.
- Blue Sands. "
Blue Sands.
E agora senhoras e senhores, o hotel Sands orgulhosamente apresenta... a estrela do nosso espetáculo... directamente do bar, Dean Martin!
Mesdames et messieurs, l'Hôtel Sands est fier de vous présenter la star de notre spectacle, en direct du bar, Dean Martin!
Angela Sands?
Angela Sands?
Acho que era a Angela Sands.
Ce doit être Angela Sands.
Até Angela Sands had tinha um noivo. Sim.
Même Angela Sands était fiancée.
Achas que é o mesmo tipo que matou a Angela Sands?
C'est le même type qui a tué Angela Sands?
Eu vi-o com a Angela Sands.
Je l'ai vu avec Angela Sands.
- Sands.
- Sands.
O Sands disse-me que tratas da protecção.
Sands m'a dit que vous me protégiez.
Já não trabalho para o Sands.
Je ne travaille plus pour lui.
Então, eu também não trabalho para o Sands.
Je suppose que je ne travaille plus pour Sands non plus, alors.
O homem para quem trabalho, Mr. Sands está a usar o Mariachi para matar o General Marquez.
L'homme pour qui je travaille, M. Sands, se sert du mariachi pour tuer le général Marquez.
Chamo-me Sheldon Jeffrey Sands.
Mon nom est Sheldon Jeffrey Sands.
Pensei que vinha de White Sands, mas agora julgo que vem de Roswell.
Je pensais que ça venait de White Sands, mais il semble que ça vient de Roswell.
Ligo a Traleen e Sands.
Appelle Traleen et Sands.
Bem, cada campo marcado com uma cruz... é demasiado longe para ir jogar e voltar ao trabalho em menos de 4 horas... excepto o The Desert Sands, o The Meadows e o The Lakes Country Club... que estão a uma distância menor.
Eh bien, tous les terrains marqués d'une croix rouge... sont trop loin pour jouer un tour et revenir travailler dans les 4 heures... sauf le Désert de Sable, les Clairières, et les Lacs du Country-club... qui sont à distance.
Recusámos o "Sands" para podermos fazer um especial de televisão e a única razão de ainda trabalharmos no Versailles é a nossa amizade por ti.
On a refusé le Sands pour faire une télé, et on est là uniquement au nom de notre amitié pour vous.
O Moe Greenbaum, do Sands Hotel, foi meu colega de escola!
Moe Greenbaum, du Sands Hotel, est un vieil ami de lycée!
Restaurante Sands, em que posso ajudar? Fala a Rachel.
Sand Restaurant, je peux vous aider, c'est Rachel.
O nome dele é Sands.
Son nom est Sands.
Este organdi ficará elegante debaixo das luzes elétricas do Hotel White Sands.
Ma mère souhaite que je joue un solo violon.
Por favor, por favor. Silverino Sands, sim?
Silverino Sands, d'accord?
As Copa Girls do Sands.
Les Copa Girls du Sands.