English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Shoots

Shoots translate French

26 parallel translation
Quanto mais fixes estiverem, mais'chutos'meteram.
Plus ils sont cools, plus ils se sont fait de shoots.
Ajuda muito nos meus cestos, pai.
Ça m'aide bien pour mes shoots, papa.
Quer saber da cena dos caldos, é?
Vous cherchez à savoir l'histoire des shoots?
Quarenta e cinco minutos e ele já me tem na escola.
Il en est déjà aux shoots à l'école.
Vai ser um pouco difícil, no início mas o Mikey vai fazer mais filmes, para que possamos ter mais.
Ça sera un peu dur au début mais Mikey va multiplier les shoots, histoire qu'on ait plus.
A única forma de isso acontecer é se tu fizeres todos os lançamentos.
Pour eux. Une seule solution : tu prends tous les shoots.
Atire-o ao chão, dê-lhe uns tiros na cabeça e afaste-se.
Deux shoots au visage et tu t'en vas.
Mais uma vez, a tua preguiça compensa. Sabes, é uma boa ideia.
He Shoots, They Snore
Estás a forçar os lances, não jogas com o nosso ataque.
Tu forces tes shoots, tu suis pas la stratégie.
Lembra-te, pelo menos 20 cestos.
Tu me fais encore vingt shoots d'affilée.
Nove no alvo.
9 shoots.
Só com duas patas...
Deux shoots...
Sim. E fez praticamente todos os lançamentos.
- ll a réussi tous ses shoots.
És muito dura. Estás linda. Com os braços todos picados?
T'es jolie avec tes traces de shoots au bras!
Espera até veres as fotografias da campanha.
Attends de voir tes shoots sur la planche-contact.
Obrigado por tirares um tempinho das tuas sessões de droga no autocarro.
Content de te voir. Merci de prendre le temps entre deux shoots.
Nos anos após ter deixado a tia Trish, só me lembro das confusões que arranjei.
Dans les années qui ont suivi mon départ de chez Trish, tout ce dont je me souviens, c'est les shoots que je me faisais.
Shoots? - Schultz.
C'est quoi, déjà?
havia bebida, alegria e controvérsia, havia senhoras, "shoots", drama, e, claro, bebida.
Il y a de la picole, de la déconne, de la contestation, des demoiselles, des shots, des psychodrames, et bien sûr repicole.
Sou melhor nos shots.
Je suis meilleure pour les shoots.
Alex consegue beber até um nível quase letal, tal como eu descobri no meu 18º aniversário, quando ele decidiu uma noite beber tequillas como se não houvesse amanhã.
Alex peut tenir la boisson à un degré presque mortel, comme je l'ai découvert à mon 18ème anniversaire, quand il a décidé qu'une nuit de shoots de téquila était la voie à suivre.
No teu 18º aniversário, acho eu que depois de mais ou menos cinco rodadas de tequila,
Ton 18ème anniversaire, à cause des cinq shoots de téquila, je suppose,
Poe meia dose, esta bem?
Fais gaffe que ce soit des demi-shoots. - Et Kev.
Isso é um café com caramelo com uma dose dupla de medo e culpa.
C'est un chocolat caramel soja avec 2 shoots de peur et de culpabilité.
a Conferência Cultural da Diplomacia, as entrevistas, as sessões de fotografias.
J'avais prévu, autour du vernissage, la Conférence de la Diplomatie Culturelle, des interviews, des shoots photos.
Cinquenta ressaltos.
En 50 shoots.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]