English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sight

Sight translate French

40 parallel translation
Não se vê disto na Sight and Sound.
On ne voit pas ça au Ciné-club!
"Hind-Sight" ( Capítulo 21 ) Final
SOUVENIRS
Como se chama o demonio que construiu o Pull The Sight. DUBLEX
Le démon qui construisit l'étang?
Aqui vamos nós. Mais duas vezes como essa.
Criminal Minds, Season 1 Episode 4 "Plain sight"
Foi amor à primeira vista?
Was it love at first sight?
Todos nós usamos a Matemática diariamente, para prever o tempo, para dizer as horas,
Saison 2 - Episode 08 In Plain Sight
Las Vegas S04E02 - Died In Plain Sight - Tradução, Revisão e Sincronia :
Voici donc la saison 4 par la toute nouvelle Las Vegas team avec l'aide de Lemonhead pour la vo.
And even as I wonder I'm keeping you in sight You're a candle in the window on a cold dark winter's night And I'm getting closer than I ever thought I might
And even as I wander l'm keeping you in sight you re a candle in the window on a cold, dark winter s night and l'm getting closer than I ever thought
Temos um grande comboio Não é o máximo?
* Yeah, we got a great big convoy. Ain't she a beautiful sight? *
# And you're standing here with the fridge door wide open # # and you're starinat such a sight, fluorescent light # # the stars are bright I might make a wish # # if I believed in it #
And you re standing here with the fridge door wide open and you re staring at such a sight, fluorescent light the stars are bright I might make a wish if I believed in it.
FN P90 com HALO SIGHT.
FN P90 avec viseur.
From now on our troubles will be out of sight
* From now on our troubles will be out of sight
- Disparar à vista.
[Shoot On Sight] - Tirer à vue.
- Never the Bride -
In plain Sight 1x03 "Never the bride"
In Plain Sight S01E01
In Plain Sight Épisode 01
E sobre a sua imagem estes olhos estão fixos
And on her sight these eyes depend
Even as I wander, I'm keepin'you in sight
And even as I wander l'm keeping you in sight
# You can lose sight of it all #
You can lose sight of it all
* I'm dancing with myself *
{ \ pos ( 192,210 ) } l'm dancing with myself When there s no one else in sight
# Ser aceitável a teus olhos... #
Be acceptable in thy sight
# Ser aceitável a teus olhos #
Be acceptable in thy sight
Pois Belém está à vista
# Bethlehem's in sight
No one in sight
No one in sight
* Visão perdida, não via... * * quando eras tu e eu *
Lost sight, couldn't see When it was you and me
♪ Para pôr o meu nome à vista ♪
♪ For the sight of my name ♪
O meu nome é Sight, represento o Desert Rock.
Sight, Desert Rock.
Nem pensaste nisso
It sure felt out of sight
Tensa, e fora de vista
Uptight, out of sight
Fora de vista, porque o meu coração é verdadeiro
Out of sight, because my heart is true
Tenso, fora de vista
"Uptight, out of sight"
Tenso, limpo, e fora de vista
Uptight, clean out of sight
Tenso, fora de vista
"Uptight, clean out of sight"
Tenso, fora de vista
Uptight, clean out of sight
Tenso, mesmo fora de vista
Uptight, way out of sight
Melhor ainda se forem cegas
♪ even better without sight ♪
S07E21 In Plane Sight
S07E21 In Plane Sight
In Plain Sight S01E03
La Witness Protection Team présente...
* When there's no one else in sight *
{ \ pos ( 192,40 ) } In a crowded lonely night
Recebi o meu sinal E, agora, estou feliz Todo o dia
I received my sight and now I am happy all the day alas and did my savior bleed and did my sovereign die would he devote

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]