Translate.vc / Portuguese → French / Signorina
Signorina translate French
88 parallel translation
Não são lindas, signorina? São do Signor Lassparri.
De la part de Signor Lassparri.
Não, não. Espere um momento, "signorina".
Un instant, Signorina.
Ópera é tragédia, "signorina".
"Lucia" est une tragédie!
Bom dia, Signorina Gelsomina!
Bonjour, Signorina Gelsomina!
Signorina Gelsomina, por favor!
Mademoiselle Gelsomina, s il vous plait!
Signorina Gelsomina!
Mademoiselle Gelsomina!
Allison, a signorina Fellini.
Mademoiselle Fellini.
Miss Francesca Vanini!
- Signorina Francesca Vanini! - Kleines, hör mal zu. Nimm mal den Quatsch.
- A seu serviço, "signorina".
A votre service.
A seus pés "signorina".
Elle est à vos pieds.
Bem, eu quero antes de mais nada, Tirar uma foto dela. Com a mais bela vista do mundo, "signorina".
J'aimerais prendre une photo de la dame avec la plus belle vue au monde.
Que boa palavra, signorina.
Quel beau mot!
Hrundi, diga alô para a signorina aqui.
Hrundi, dis bonjour à Signorina.
Qual é o problema, senhorita?
Quel est le problème, Signorina?
Senhorita Vivianne ou qualquer coisa assim.
- C'est la seule. Signorina Viviane, ou de ce genre-là.
Agora, a segunda imitação, uma "signorina" que vai tomar um duche.
Une jeune femme qui se douche.
Signorina!
Mademoiselle!
Signorina Silvia!
Mademoiselle!
Signorina, quase me esquecia.
J'allais oublier.
Não é alérgica a gatos, pois não, signorina?
Vous n'êtes pas allergique aux chats?
- Signorina, não sei o que dizer.
- Je ne sais pas quoi vous dire.
Signorina, aposto que não sabe que somos gémeos.
Signorina, nous sommes jumeaux, vous savez. Menteur.
- Serviço com um sorriso.
Et avec le sourire. Où, signorina?
- Obrigada! - Onde, signorina? - Na mesa.
Sur la table.
Feliz Natal, Signorina Regina!
Joyeux Noël, Signorina Regina!
- Feliz Natal. Signorina.
- Joyeux Noël.
E agora, Senhora Raguna... poderia dizer-nos... assim como as senhoras e os senhores presentes esta noite... a data exacta de nascimento... do tenente Herzog?
Et maintenant, Signorina Raguna, pouvez-vous nous dire, à nous et à notre cher public ici ce soir, la date de naissance exacte du lieutenant Herzog?
Aplauso... para a Senhora Raguna, a grande sonâmbula.
Applaudissez Signorina Raguna, la grande somnambule!
A Mademoiselle Deladier e La Signorita del Mateo.
Voici Mademoiselle Deladier et La Signorina del Mateo.
- A entrada para a menina.
Antipasto, signorina.
"Antes do fim da semana", foi o que ele disse.
Bellissima signorina.
E Roma, Signorina Speckler?
Et Rome, Signorina Speckler?
Ei, signorina!
Mademoiselle!
Desmaiou. Vamos lá, signorina!
Elle s'est évanouie, mademoiselle.
Ia eu desmaiar, desmaiou ela. Signorina!
C'est moi qui devrait tourner de l'oeil, Mademoiselle!
Espere signorina, vou chamar uma ambulância.
Attendez, mademoiselle.
Vou chamar uma ambulância signorina!
Au secours! J'appelle une ambulance. Mademoiselle!
Signorina desculpe. Tenho pagar esta banana. Tenho de pagar a banana que tirei.
Madame, je voudrais payer cette banane.
Escape, signorina, está próximo.
Nous y sommes presque.
Olá, senhorita.
Bonjour, signorina.
Tal e qual, menina.
Tout juste, signorina.
Com licença, menina.
Excusez-moi, signorina.
A signorina Karen Roe?
Message pour la signorina Karen Roe.
- O que significa, signorina?
Ce qui veut dire?
Centenas, signorina.
Des centaines!
Scusi signorina, mas não está à venda.
Elle n'est pas à vendre.
- Boa noite, Comissário.
Signorina.
Espere, signorina!
Attendez! Mademoiselle
Signorina!
Mais, mademoiselle!
Espere, signorina!
Attendez!
La signorina Barone! Perdão, mas...
Désolée, je ne...