Translate.vc / Portuguese → French / Silly
Silly translate French
44 parallel translation
Parece Silly Putty.
On dirait des psilos.
Eu acabei de perder a venda de um Silly Putty de 2,69 dólares. É bom que isto valha a pena.
J'ai raté une vente de 2,69 $, j'espère que ça les vaudra!
Já experimentaste os recalques nas páginas de BD?
As-tu essayé le Silly Putty sur la page BD?
"Silly Bastards" ou não sei quê! Como é que era?
C'était quoi?
Dois ovos do Silly Putty. E 13 livros de banda desenhada variados.
2 oeufs Silly Putty et 13 comic books
Andavas numa loja de brinquedos com o teu irmão e o Boneco Saltitão entrou-te para o bolso?
Tu regardais les jouets avec ton frère, et le Silly Putty a sauté dans ta poche?
Pela última vez, eu não roubei o Saltitão.
Je n'ai pas volé le Silly Putty.
- Não, quero dizer viste-me roubar o Saltitão?
Tu m'as vu prendre le Silly Putty?
Bem, eu fiz. Há 25 anos, coloquei o Saltitão nas calças do meu irmão.
Il y a 25 ans, j'ai mis un Silly Putty dans la poche d'Alan.
Jake, o teu pai não roubou o Saltitão. - Fui eu.
C'est moi qui ai volé le Silly Putty.
Eu vi o boneco. O teu pai tinha aquelas calças com os bolsos largos. - E fez-se luz na minha cabeça...
J'ai vu le Silly Putty, les poches béantes de ton père, et ça a fait tilt.
Lembras-te da outra noite, ao jantar termos falado da história do Saltitão?
L'autre soir, on a parlé du Silly Putty.
- Seja como for, quanto ao Saltitão...
Revenons au Silly Putty.
Charlie, há dois dias disseste que o Saltitão não foi a pior coisa que me fizeste.
L'autre jour, tu m'as dit que tu avais fait pire que le Silly Putty.
Meu pai contava-me histórias absurdas e eu desenhava-as para ele.
Mon père me disait ces histoires pour s'endormir Silly, et je voudrais les dessiner pour lui.
Infelizmente, só me restam estas histórias de embalar.
Malheureusement, ces coucher Silly histoires sont tout ce que j'ai laissé.
Elektra Aportuguesado por :
- Silly People
Esse é o Silly Putty que te comprei este fim-de-semana?
C'est la pâte à modeler que je t'ai offerte ce weekend?
Esse... é... o Silly putty... que te comprei... este fim-de-semana?
Est-ce que c'est la pâte à modeler... que je t'ai offerte... ce weekend?
Trivandrum, silly.
A Trivandrum, idiote.
Parvo.
Silly chump.
Como este casaco silly você está vestindo.
Comme cet imper que tu portes.
Of silly love songs
♪ Of silly love songs ♪
Wanna fill the world with silly love songs
♪ Wanna fill the world with silly love songs ♪
- It isn't silly
♪ It isn't silly ♪ ♪ At all ♪
- At all No, it isn't silly
♪ No, it isn t silly ♪
- At all - Love isn't silly at all
♪ At all ♪ ♪ Love isn't silly at all ♪
Daqui não conseguem ver, mas usamos Silly Putty para tapar buracos no telhado.
Ça se voit pas d'ici, mais des explosions de Silly Putty ont troué le toit.
Pelo lado positivo, temos montes de ovos de Silly Putty vazios que podemos usar para tudo.
L'avantage, c'est qu'on fait ce qu'on veut avec les coquilles restantes.
" Um dia, a Silly Sally disse :
Un jour, Silly Sally a dit :
Tens sorte de já não ter serpentinas.
T'as de la chance. Je n'ai toujours plus de Silly String.
O meu amigo Esquilo Idiota está prestes a comprar um bilhete da lotaria.
Mon ami Silly Squirrel est sur le point d'acheter un billet de loterie.
Esquilo Idiota, sabes qual é a probabilidade de ganhares a lotaria?
Silly Squirrel, connais-tu les probabilités de gagner à la loterie?
- Não sou estranha, seu parvo.
Je ne suis pas un étranger Silly.
Tolo e velho.
Vieille Me Silly.
O último concerto a que fui foi dos Silly Billy's.
Le dernier auquel j'ai assisté, c'était les Silly Billy.
Os Silly Billy's são monstros.
Les Silly Billy sont des monstres.
Patético, não? Mas...
Silly, non?
Tenho gavetas cheias de Silly String.
J'ai des tiroirs remplis de serpentins.
O tolo do coitadinho foi ver os pais dela.
The silly bugger went to see her parents.
Silly duffers.
On est con.
O _ Tangas 2ª Temporada, Episódio 14 "Silly People"
Echec et mat.
Palerma.
Silly.
Silly Dog não tinha o mesmo impacto.
Silly Dog ne sonnait pas pareil.