English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Slava

Slava translate French

40 parallel translation
- Rua Vasa Slava, bloco C, 340.
Rue Vasa Slava. Quartier "C", numéro 340.
Rua Vasa Slava 340.
Au 340 rue Vasa Slava.
Conheces aquele russo, o Valery, que trabalha para o Slava?
Tu connais le Russe, Valery, qui bosse pour Slava?
Vou encontrar-me com o Slava mais tarde. O que vou dizer-lhe?
Quand je verrai Slava, qu'est-ce que je lui dirai?
Tenho um encontro com o Slava!
J'ai rendez-vous avec Slava.
Está preocupado por causa do cretino do Slava.
Il s'inquiète à cause de ce con de Slava.
Slava...
Slava?
Tu é que lidas com o Slava, tu é que te aguentas à bronca, tu é que pagas o preço.
Tu parleras à Slava, tu te feras engueuler, tu paieras les pots cassés.
- Não. Slava Petrov, de Staten Island?
Slava Petrov de Staten Island?
O homem que procuramos recebe dinheiro de Slava Petrov.
L'homme qu'on cherche prend de l'argent de Slava Petrov.
O dinheiro de Slava Petrov é nosso.
L'argent de Slava Petrov est notre argent.
Os russos estão ligados a um tal de Slava Petrov.
Les Russes sont liés à un Slava Petrov.
- De Slava Petrov, sim. - Exacto.
- De Slava Petrov, ouais.
Slava Petrov recebia o dinheiro da máfia russa. Acabaste com ele e ficaste com um monte de dinheiro.
Slava Petrov est une banque pour la mafia russe, tu le fais tomber, tu reçois un paquet d'argent.
Devo passar pelo Slava ´ s. Liquidar alguns dinheiros de paraísos fiscais.
Je dois passer chez Slava, liquéfier des fonds extraterritoriaux.
Hey, é o Ellis. Preciso que me arranjes informações dum tal de Slava Dobre.
Vois ce que tu peux trouver sur Slava Dobre.
- Agora, diz-me qualquer coisa deste gajo.
Slava Dobre.
- Slava Dobre. Ele move-se entre várias frentes romenas recolhendo dinheiro.
Il recueille les bénéfices.
Alguém te disse para ires falar com o Slava Dobre, ele ajudár-te-ia, não?
On t'a dit : "Va voir Slava. Il t'aidera."
Petrescu! O Slava mandou-me.
Slava m'envoie.
Está certo, não preciso de dizer que é melhor que seja bom. O que quer o Slava quer mesmo?
J'espère que c'est une bonne nouvelle.
- O Slava estava a trair-te. Ele traía-me?
- Il vous a trahi.
Aqui Slava.
Ici Slava, terminé.
Slava! Você estás a falar outra vez
Slava, tu bavardes encore?
Isto aqui são crianças, Slava.
Ce sont des enfants que j'ai devant moi, Slava.
Quero alguém que me impressione, Slava.
Je veux quelqu'un qui m'impressionne, Slava.
Slava, o que quero?
Slava, qu'est-ce que je veux?
O Slava leva-te lá.
Slava va te montrer.
Ele não é nenhum vadio, Slava.
Ce n'est pas un voyou de la rue, Slava.
Slava, não sabes quem é o Yuri Boyka?
Slava, tu ne sais pas qui est Yuri Boyka?
Slava.
Slava.
Slava Berezin e Ilya Anasov.
Slava Berezin, et Ilya Anasov.
O que sabe sobre as pessoas para quem conduz? Vlad, Slava, Ilya?
Que pouvez-vous me dire à propos des gars que vous conduisez...
Uma vez ouvi o Slava dizer que teve ajuda interna.
Une fois j'ai entendu Slava dire qu'il avait de l'aide de l'intérieur.
Reconheço a cara, vi-a com o Slava.
Je connais ce visage, je l'ai déjà vu avec Slava...
- Slava!
- Slava!
- Onde está o Slava?
- Où est Slava?
Slava, deixa a gaiola.
Slava, sors de là!
Slava, da-lhe o taco.
Slava, passe lui le bâton.
Hora de dormir!
Slava, as-tu permis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]