Translate.vc / Portuguese → French / Spinning
Spinning translate French
57 parallel translation
Chute giratório!
Spinning Bird kick!
Eu adorava os "Spinning Topps."
J'adorais les "Spinning Topps".
Yeah, ele não precisa dos "Spinning Topps" a aproveitarem-se da sua glória.
Il n'a pas besoin de vieux ringards à ses basques.
- "Spinning Topps"!
- "Spinning Topps"!
Um carreto spinning? Isso é pouco desportivo, não?
Une canne à pêche à moulinet?
Já estou a descer para esse café.
J'étais le plus grand des Spinning Topps.
Sem ter em conta o seu ego, definitivamente... a publicidade deu à campanha um impulso
"était le cerveau des Spinning Topps. " J'avoue devant tout le monde
Não é tão bom como os Spinning Topps, mas também não são tão maus como segunda escolha.
Ca vaut pas les "Spinning Topps" mais c'est pas mal.
Centenas de desapontados fãs viram o "Homem Chorão" fazer a sua última actuação com os "Spinning Topps."
Des centaines de fans l'ont vu livrer son ultime performance avec les "Spinning Tops".
- Os Spinning Topps.
Les Spinning Topps.
Lembram da sensação que tínhamos numa aula de spinning intensa?
Vous vous souvenez de ce qu'on sentait... pendant une classe de cardio-vélo intense?
Então terá de encontrar alguém que cubra esse... seu traseiro de três aulas de spinning por semana, com factor 50.
Vous allez devoir trouver quelqu'un pour tartiner votre postérieur musclé d'indice 50.
Well, they forgot This world keeps spinning
Ils ont oublié Que ce monde continue a tourner
This world keeps spinning
Ce monde continue a tourner
Well, it all keeps spinning, spinning round and round
Tout continue a tourner, tourner Tout autour
Vemo-nos no Spinning Wheel logo à noite!
Je te verrai ce soir au Spinning Wheel, hein?
'Cause this fine old world keeps spinning round
'Cause this fine old world keeps spinning round
"Ride the painted pony, let the spinning wheel glide"
Monte sur le poney peint, laisse le rouet faire son chemin
* my head's been spinning round... * "a minha cabeça está a andar à roda" Bem, finalmente.
Enfin.
Queres saber uma coisa? Prefiro uma aula de spinning.
Je crois que je préfère encore l'aérobic.
Acabei de fazer três aulas de spinning.
Je viens de faire trois heures de vélo d'intérieur.
Usa esta garrafa do ginásio.
Utilise la gourde en plastique de ma classe de spinning.
O Greg do outro lado do corredor é que me meteu nesta rede.
Greg est celui qui m'a initié au spinning.
In this ever-spinning playground
♪ In this ever-spinning ♪ ♪ Playground ♪
Pratica Pilatos, ioga, bicicleta e Krav Maga.
Elle fait du pilates, du yoga, du spinning et des poids et haltères.
Ela saiu da loja, foi à aula de spinning, por volta das...
elle était parti au magasin, à la sortie des classes, s'était au alentour
Acontece que a Bridget Woo tem aulas de spinning com aquela miúda do cabelo ondulado que anda com o quarterback.
Donc il s'avère que Bridget cette fille aux cheveux frisés qui sort avec le quaterback.
Eu conheço a Klamitra, a negra sensual que dá as aulas de spinning.
Je connais klamitra Une femme noire sexy qui me donnait des cours de tissage.
Instrutora de spinning?
Monitrice de fitness?
Mais duas semanas, e posso retomar as minhas aulas de spinning.
Encore deux semaines, et je pourrais reprendre mes cours de Body Vélo.
Bem lhe disse para não ir à aula de bicicleta. Lacey, não é uma aula de bicicleta que o vai deixar estéril.
Je lui avais dit de ne pas aller à ce satané cours de spinning. * sport
É aquela puta da aula de spinning.
C'est cette trainée du cardio-vélo.
Se contasse a todos que o Chad, o teu marido, dormiu com a instrutora de spinning muito antes de mim?
Que je raconte à tous ces gens que Chad, ton mari, a couché avec la prof de cardio, bien avant moi.
O Larry tem aulas de spinning às terças e quintas à noite.
Larry prends des cours de cardio les mardi et jeudi soirs.
Alan, o Larry está na aula de spinning. - Onde estás tu?
Alan, Larry est à son cours de cardio, tu es où?
Estava na aula de spinning com o namorado da Lyndsey.
Oh, J'ai fait une séance de cardio avec le copain de Lyndsey.
Se eu precisasse de ajuda nas aulas de spinning, eu pedia, mas este é meu território.
Si j'avais besoin de ton conseil sur comment diriger un cours de filage je te demanderais, mais c'est mon territoire.
Fiz algumas aulas de "spinning".
J'ai fait du vélo.
Uma vez, fomos os dois a uma aula de spinning.
Nous avons déjà suivi un cours de cardiovélo ensemble.
É como uma aula de spinning, quente e suada, mas com algemas, um bastão e gás pimenta.
Ça fait autant transpirer qu'un cours de cardio, mais avec menottes, matraque et bombe lacrymo en plus.
Faço aulas de spinning.
Je prends des cours.
Spinning.
Du spinning.
A aula de spinning não é aqui?
Ce n'est pas le cours du cycle de l'âme.
Nem acredito que estou a faltar à aula de spinning por causa disto.
J'arrive pas à croire que je rate un cours de vélo pour ça. Salut.
Esta é minha amiga Nina, da aula de spin.
Voici mon amie Nina, du cours de spinning.
Sim, é você. Sei que o conheço da minha aula de spin, certo?
Oui, du cours de spinning.
Fui finalmente àquela aula de spinning com a Miranda.
J'ai finalement pris ce cours de pêche avec Miranda.
Faltei à aula de spinning para isto.
J'ai zappé mon cours de vélo pour ça.
E começamos com derrapagens
Et nous attaquons avec le "Spinning",
Esmaguem a Spinning Jenny!
À bas la machine à Jacquard!
- Prometes?
Lacey, un cours de spinning ne va pas le rendre stérile.