English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sticks

Sticks translate French

85 parallel translation
Ponham 12 tipos com sticks num recinto fechado e mais cedo ou mais tarde, os homens serão rapazes.
Enfermez 12 gars avec des bâtons dans un endroit clos, et très rapidement, vous en ferez des hommes.
Lembro-me de tempestades de neve que enterravam um estacionamento pingentes de gelo do tamanho de sticks de hóquei e de ter de vestir três camadas de roupa.
Il arrivait que la neige recouvre des parkings entiers, l'eau se gelait en longs bâtonnets et on devait porter trois couches de vêtements.
O que dizes a dois lugares de primeira classe para o concerto do Jimmy Dick no Sábado?
Que dirais-tu de deux places pour le concert de Jimmy Dick et des Night Sticks samedi?
- O seu nome nao e Batatita.
- Elle ne s'appelle pas Sticks.
- Adeus Batatita.
Sticks.
Anda, Paus!
Sticks, ramène-toi!
Eu até lhe dava os pauzinhos para tocar e segurava-lhe na folha de música.
Mon pote, l'd hand him the sticks and hold up the sheet music.
É na boa. Os Pixie Sticks não têm açúcar.
C'est des bonbons sans sucre.
Ei, Sticks, dá-me um cigarro.
Donne-moi une cigarette.
- Sticks!
- Sticks.
Como se tu já o fizesses, Sticks.
Occupe-toi de tes affaires.
Kowalski, Sticks!
Kowalski, Sticks.
Não há nada de mal em ser fuzileiro, não é, Sticks?
Rien de mal à être un Marine, non?
Sticks...
Sticks.
Ouviram todos? Sticks?
Tout le monde a entendu?
Sticks?
Sticks?
Onde estão o Danny e o Sticks?
Où sont Danny et Sticks?
- Sticks, à vontade!
- Sticks, du calme.
Qual é o teu defeito, Sticks?
Quel est ton problème, Sticks?
- Sticks, não!
- Sticks, non.
- Sticks, é contigo
- Sticks, à toi.
Muito bem, Sticks.
Ok, Sticks.
Sticks, que bom que ligaste.
Sticks, merci d'appeler.
Toma isto, vai pelo sistema de ventilação e ajuda o Sticks.
Prenez ceci, rejoignez Sticks par la ventilation.
Sticks!
Sticks.
Tenho papéis, mortalhas, charros, tudo o que é preciso para por cá este preto pedrado!
J'ai des papiers, des sticks, pipes, tout ce qu'il faut pour se défoncer.
É igual, mas com sticks de Hóckey.
Ben c'est comme ça mais avec des crosses de hockey!
O Nicky Sticks? Esse sei quem é.
"Nicky l'Arsouille"?
Está tudo perto da pia.
Il y a des sticks dans le placard au-dessus de l'évier.
Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks
Mollo-Ciboulo, Lynche-Méninges, Clean-Narine...
Tenho de escolher bem. Ding Dongs ou Cheese Sticks?
Alors je prends des soufflés bacon, des chips ou des frites au fromage?
Excepto os Ding Dongs ou Cheese Sticks.
Sauf pour les chips ou les frites au fromage.
Não me interessam os Cheese Sticks nem os Ding Dongs. E não me interessa ter-te visto com uma rapariga. Ou mulher.
Je me fiche des frites au fromage, je me fiche des chips et je me fiche de t'avoir surpris avec une fille ou une femme...
Cheese Sticks.
Des frites au fromages.
Em meu primeiro ano aqui um homem chamado Warren Sticks. Estávamos no meio de uma sessão e de repente saltou de sua cadeira e começou a me estrangular.
Ma première année ici, un homme du nom de Warren Sticks, nous étions au milieu d'une séance et soudain il a bondi de sa chaise et m'a serré la gorge.
A guerra contra os vermelhos?
- La guerre des Red Sticks.
A mulher dele inalou algo que não devia. "Fry sticks".
Elle a fumé un truc qu'elle aurait pas dû : du fry.
Os "fry sticks" são a nova droga recreativa de Nova Iorque. Três passas e está feito.
Le fry, c'est la nouvelle drogue du viol à NY.
E palitinhos de mozzarella.
Et des sticks de mozzarella.
Faço o "Aie", pois sou Santo e amigo do Sticks Downey, o único negro do Wisconsin.
Et "Yeah" pour mon dévouement. Je suis ami avec Sticks Downey. Le seul négro dans l'état du Wisconsin.
Tina, Tina! Palitos de picolé!
Tina, Tina, des'popsicle sticks'( sorte de batonnets à assembler et à peindre )
Nós estamos jogando pelos últimos frascos de desodorante.
On joue pour les derniers sticks de déodorants.
Não te preocupes. Deu tudo certo depois de puxar o autoclismo.
Je ne veux pas t'alarmer, mais j'ai déjà pissé deux swizzle sticks.
Quer tentar? Eu passo.
- On essaie, Sticks?
Olá, muleta. Que grande surpresa.
Ah, Sticks, mais quelle belle surprise!
televisões, rádios, sticks de karaté.
Télés, chaînes hi-fi.
Tens a certeza que não podes dispensar um desses sticks de hockey?
Vous êtes sûr de ne pas avoir une super-crosse en trop?
Sticks, este é o tipo que tu substituíste.
Sticks, c'est le mec ce que vous avez remplacé.
Podemos ir ao 7-Eleven e comer "pizza sticks".
On va au 7-Eleven pour des bâtonnets de pizza?
- Nao esta certo Batatita?
Sticks?
Você é um péssimo detetive.
C'est ce que je crois. Vous êtes un piètre détective, Sticks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]