Translate.vc / Portuguese → French / Subway
Subway translate French
79 parallel translation
Apanhou o Metro
A pris le subway
IRT
Subway
As Sanduíches do "Subway" tiram-lhe a fome.
Les sandwichs Subway pour chasser les coups de faim.
Deram-me um cartão de consumo livre no "Subway".
J'ai une carte pour manger des Subway gratis à vie.
It's Jack's Subway Tush! "
Voici le Popotin de Métro de Jack!
It's Jack's Subway Tush!
Voici le Popotin de Métro de Jack
It's Jack's Subway Tush!
Voici le Popotin de Métro de Jack!
O J. D. Sobe rapidamente na hierarquia da Subway.
J.D. gravit l " échelle sociale chez Subway.
Exibo o futuro da Subway.
Je vous présente l " avenir des sandwiches Subway.
Universidade de Subway.
Université de Subway.
Vou aparecer num dos anúncios da Subway.
Je pourrais devenir homme-sandwich.
Porque precisaria eu de um testamento? Eu vou viver para sempre. É esse o acordo, não é, Vermelhinho?
Tu veux vraiment tout foutre en l'air pour un Subway 30 cm?
Fiz uma dieta à base de Subway, como a Jared.
J'ai suivi le régime Subway. Tu sais, comme Jared.
Eu ouvi dizer que ia passar um Metro.
Il parait qu'ils vont installer un Subway a cote.
Um Metro e um condomínio.
Un Subway et un video-club.
Agora é dono de três casas de sandes da SubWay em Nova Jersey.
Maintenant il est propriétaire de 3 métros dans le New Jersey.
Minhas antigas calças que agora são famosas nos comerciais da Subway.
Mon vieux pantalon, célèbre sur la pub pour Subway.
Mas não tenho dinheiro para comprar 2 sanduíches por dia na Subway.
Je n'ai pas les moyens d'aller chez Subway et d'acheter un sandwich deux fois par jour.
A Gladys está numa dieta de sanduíches.
Gladys suit désormais un régime Subway.
- É um cartão do Subway Sub Club!
- C'est une carte du Subway Sub Club!
Não és o gajo da Subway que costumava ser muito gordo?
Wô. C'est pas toi, le gars de Subway qui était un gros tas de graisse avant?
E eu sou o Jared, dos anúncios do metro.
And l'm jared from the subway ads.
Era o Subway?
Oh, peut-être "la Sandwicherie"
Tenho umas lojas de sandes na área de Oxford.
J'ai deux restaurants Subway dans la région d'Oxford.
É estranho, num momento estás a ver o Jared a perder peso comendo sanduíches.
Ça fait bizarre. Un jour, un mec se retrouve dans une pub pour Subway, et puis c'est mon tour.
- Andei às voltas, fui até ao centro da cidade, depois para o Subway e comi qualquer coisa.
J'ai... été dans le centre ville pour manger un truc au Subway.
- Não, não guardo recibos do Subway.
Non, j'en prends... j'en prends jamais au Subway.
Só por curiosidade, este "subway" é o metro ou o restaurante?
Juste par curiosité, c'est "subway" comme métro ou Subway comme la sandwicherie?
Não, no restaurante estávamos só a curtir.
Non, chez Subway, on se pelotait.
O sprint do Subway.
"Le sandwich mètres haies."
Estarei no meu escritório fazendo as contas da minha lanchonete de sandwiches subway.
C'est ton moment de gloire. Je serai dans mon bureau relisant des livres sur ma franchise de Subway.
E acabei de o alimentar com um saco inteiro de sanduíches.
Et je viens de lui donner un sac entier de sandwichs Subway.
Trouxemos-te meia dúzia de extra grandes do metro.
On t'a apporté 6 sandwiches Subway de 30cm.
Franny, quero que tomes controlo do meu negócio da Blimpie.
Je veux que tu t'occupes de ma franchise Subway.
O meu irmão Daryl, também era piloto de corridas, e o seu irmão Quezno, inventou a Tosta da Subway.
{ \ pos ( 192,220 ) } Mon frère Darrell était aussi un pilote, { \ pos ( 192,220 ) } et son frère Quizno a inventé le panini.
Bem, o facto dela aparentemente estar a sair com um bilionário de 81 anos que é dono de um Quiznos na auto-estrada.
Il parait qu'elle sort avec un milliardaire de 81 ans. qui a le Subway de l'autoroute.
E, catorze mil calorias depois, dei comigo no Subway, a devorar uma sandes vegetariana em pão de trigo integral, a tagarelar com uma figura em cartão do Jared.
Quatorze mille calories plus tard, je me suis retrouvé chez Subway à manger un sous-marin végétarien sur pain de blé entier en balbutiant des choses à une effigie de Jared.
A fita métrica pode acalmar a barriga e a alma.
Subway apaise l'estomac et l'âme.
É nojento e inspirador ao mesmo tempo, como o Jared, do Subway.
C'est à la fois dégoûtant et inspirant, comme Jared de Subway.
Como aquela lagarta gigante que comeu o Jared, do Subway.
Comme cette chenille géante qui a mangé Jared de Subway.
Temos paz agora. E restaurantes da cadeia "Subway".
Et des franchises Subway.
" Fui ao Wal-Mart. Queria uma sandes do Subway, e disse, quero essa sandes de almôndegas.
Je suis allée au supermarché Walmart, un de ceux qui ont le restaurant Subway à l'intérieur.
- Para onde estás a olhar, para o Metro?
- Quoi? Subway?
É como se, quando sentem o cheiro a bronzeador, ficam molhadas.
C'est normal puisque c'est un endroit cool. Et il y a un Subway. Oh, je vois.
Queres ir a um Subway? Não.
Putain j'aurais du!
Trouxeram umas sanduíches da Subway.
Ils m'ont apporté le sandwich petit-déj de Subway.
Como é que funciona, Sr. sandwich metropolitano?
Comment vous faites, M. Sandwich Subway?
Está aqui, nada de metropolitano à vista.
Vous êtes ici, loin d'un Subway, dans un resto.
És como um cartão de oferta da Subway.
Tu es une carte cadeau pour une sandwicherie.
A VEDETA S03E15 - Manic Day
Entourage 3x15 : "Manic Monday" SUBWAY.FR
- Muito obrigado, Jay.
Ouais, tu veux qu'on aille se prendre un Subway? Non.