Translate.vc / Portuguese → French / Supply
Supply translate French
49 parallel translation
Bem, se o detonar em Fort Knox, todaIf you explode it in Fort Knox, the... a reserva de ouro dos Estados Unidos ficará radioactiva durante... entire gold supply of the United States will be radioactive for... 57 anos.
Si on le fait exploser à Fort Knox... toute la réserve d'or des États-Unis... sera radioactive pendant 57 ans.
Este é o Señor David Miller do Laboratory Supply Company de Georgia, EUA.
Voici le señor David Miller de la société de matériel de laboratoire de Géorgie.
Disse de trás para a frente a primeira coisa que eu lhe disse? Ainda se lembra disso? Gostaria que o senhor se lembrasse do que me ia dizer, Tenente.
La société Supreme Optical And Medical Supply l'a confirmé.
Vou comprar uma máquina de lavar no Orchard Supply, para acabar com as avarias de vez.
Je vais acheter un joint pour la machine. Elle fait trop de bruit.
Recebemos uma encomenda de Lakeside Supply?
On n'a pas reçu un colis de la part de Lakeside?
Seals Crofts, Pablo Cruise, Air Supply.
Seals et Crofts, Pablo Cruise, Air Supply.
*... With an unlimited supply *
Société à irresponsabilité illimitée
* Unlimited supply...
Produire sans s'arrêter
Depois lançámos duas porcarias de discos. Quando demos por isso, estávamos a aquecer ginásios de liceu, com aquecimentos.
On a sorti 2 pauvres albums qui ont chauffé des gymnases pour Air Supply.
Temos de contactar a Central e ver se eles mandam para o próximo mês.
Bon, eh bien, je vais juste devoir contacter Central Supply et de voir se ils envoient une certaine dans le prochain terme.
Se tiver sorte, consigo crescer e ouvir os Air Supply como tu.
Quand je serai grand, j'écouterai Air Supply.
Que têm de mal os Air Supply?
Ils sont bien, Air Supply.
125 miligramas de Solu-Medrol para o bispo e pede uma bengala ao pessoal do Equipamento.
125 milligrammes de Solu-Medrol pour l'évêque, et commandez une canne à Central Supply.
Fiquei arrasada. Passava o tempo deitada a chorar... e a ouvir os Air Supply. Foi uma altura difícil.
J'étais anéantie, je passais mon temps à pleurer et à écouter Air Supply.
Originalpor Air Supply.
Joué en premier lieu par Air Supply.
Qeum são os Air Supply?
Qui est Air Supply?
ÀS 3 : 30 p.m., passei por Williams Medical Supply. Recolhi um tanque de oxigénio E e uma máscara. Chamei a meu agente de investimento e perguntei que acções de grandes empresas... tinham a maior percentagem de ganhos.
A 14 heures 30, j'ai pris un réservoir d'oxygène classe E et un masque et j'ai demandé à ma société de placement quelles actions Midkap avaient grimpé.
"Air Supply"?
Air Supply?
Somos o Sr. Forrest, o Sr. Bravey e o Sr. Kramer das Partes Automotoras do Oeste.
Je suis M. Forrest, voici M. Bravey et M. Kramer de l'entreprise Western Auto Supply.
Air Supply, a sério?
Des pots-de-vin?
Não quero estragar a surpresa mas não vai haver Celine Dion, Air Supply, ou boys bands.
Pas mal. Je ne veux pas tout gâcher, mais on n'aura pas Céline Dion, ni Air Supply.
Há falta de sangue disponível
* There is a shortage in the blood supply *
Diver Tech Supply.
Diver Tech Supply.
Uma testemunha diz que você comprou uma faca na Diver Tech Supply.
Un témoin vous a vue acheter un couteau au Diver Tech Supply.
Tinha um cartão de "Bluebird Supply" na carteira.
Il avait une carte de chez Bluebird Supply sur lui.
Já ouviste falar da "Bluebird Supply"?
Vous connaissez une boîte appelée Bluebird Supply?
É a Silver State Bowling Supply.
C'est le Silver State Bowling Supply.
Fizeste um telefonema para... o fornecimento de mobília económica.
Tu as passé un coup de fil à Economy Furniture Supply. " On s'en occupe
A maioria é música brasileira, mas gosto de Phil Collins e Air Supply.
Surtout de la musique brésilienne, mais je suis très fan de Phil Collins et Air Supply.
- Air Supply.
- Air Supply. - Oh, non.
"Material de Escritório Jordan". Eu pesquisei.
"Jordan's Office Supply."
Ooh, os Air Supply vêm ao casino Índio.
Air Supply passe au casino.
Achei que ia pôr Air Supply.
J'aurais pensé "Air Supply".
Pareço um tipo que ouve Air Supply?
J'ai l'air d'un fan d'Air Supply?
"Loja de Conveniência Koval Ridge"
"Koval Ridge Supply Store"
Já me esqueci. Tenho uma entrevista na Beaumont Building Supply.
J'ai oublié de te dire..
- Fantástico! - Sim.
J'ai un entretien demain au Beaumont Building Supply.
- Olivia Newton-John, Air Supply.
- Pas du tout. Olivia Newton-John, Air Supply.
- Starples Medical Supply.
Starples sutures.
Abastecimento Grumman Tech.
Grumman Tech Supply.
Uma empresa perto de Toronto. Suprimentos Médicos Markham.
Une entreprise près de Toronto appelée "Makham Medical Supply,"
De acordo com os códigos QR, foram fornecidos por uma empresa de Dallas, a Rutherford Medical Supply.
Selon les codes barres, ils ont été fournis par une société de Dallas. Rutherford Medical Supply.
Muito bem, o Supremo Tribunal determinou em J.E.M. AG Supply, Inc.
La cour suprême a jugé, dans le procès
versus Pioneer que guardar sementes patenteadas é ilegal!
J.E.M. Ag Supply contre Pioneer, que conserver des graines brevetées était illégal.
Equipamento Médico Morrissey.
Morrissey Medical Supply.
Estava a comer uma mulher do Abastecimento. De novo.
Il était entrain de baiser une certaine femme de Supply Corps...
Ele era gerente da Wailana Electronics Supply Company.
Il était manager au Wailana Electronics Supply Company