English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sócrates

Sócrates translate French

149 parallel translation
Vim dizer aqui ao jovem Sócrates que o Baltimore Herald opõe-se à cicuta e que trará um advogado.
Je suis venu dire à ce jeune Socrate que le Baltimore Herald est opposé à la ciguë et va Lui fournir un avocat.
Sócrates ele próprio... estava à beira exacta do drama, certo?
Socrate... Socrate lui-même se trouvait à la frontière même du drame, n'est-ce pas?
"Sócrates come cicuta" aqui de lado... e "fique nu" no traseiro todo.
"Socrate mange du hemlock" sur son flanc, et "Marchez nus" partout sur son derrière.
Como Sócrates, Aristoteles Platão, Homero.
Comme Sophocle, Aristophane, Platon, Homère.
Quando o planeta deles se tornou uma nova, viajaram para a Terra, durante o tempo de Sócrates e de Platão.
Quand leur planète est devenue une nova, ils se sont rendus sur Terre, à l'époque de Socrate et Platon.
As vozes de São Francisco, Sócrates, O general Gordon e Timothy Leary... todos me disseram que eu era Deus.
La voix de saint François, Socrate, le général Gordon et Timothy O'Leary... tous m'ont dit que j'étais Dieu.
Mantém-o limpo, Sócrates.
- Reste propre, Socrate.
Que diria Sócrates?
Que dirait Socrate?
Sócrates é um homem. B :
( a ) Socrate est un homme.
C : Todos os homens são Sócrates.
( c ) Tous les hommes sont Socrate.
- A morte de Sócrates?
- La mort de Socrate?
Um local que qualquer filósofo, incluindo o Sócrates, mataria para conseguir.
Le rêve de tout philosophe de scène, y compris de Socrate.
O próprio Sócrates estava permanentemente entornado.
Et Socrate c'est fâcheux était constamment schlasse
Sim, o próprio Sócrates está particularmente perdido
Quand à Socrate il laissera sa trace
Platão na baliza, Sócrates no ataque, e Aristóteles como líbero. Aristóteles, o jogador em melhor forma.
Aristote, c'est l'homme en forme.
Aristóteles, Empédocles de Agrigento e junto a ele Demócrito. Cá temos Arquimedes, Sócrates, Aí vai Sócrates,
Aristote, Empédocle et Déraclite, avec Démocrite, puis Archimède, Socrate... voilà, Socrate...
Sócrates a furar...
Socrate perce...
Arquimedes para Sócrates, Sócrates devolve a Arquimedes,
Archimède sur Socrate qui lui passe en retour...
Sócrates cabeceia para o golo!
But!
Sócrates marca, que magnífico cruzamento de Arquimedes!
But de Socrate! L'Allemagne conteste...
Cá temos Sócrates,
La voilà, Socrate...
Sócrates a cabecear para o golo e Leibniz sem hipóteses.
Tête de Socrate! Leibniz est impuissant...
E Epicuro também lá está e Sócrates, o capitão, que marcou talvez o mais importante golo da sua carreira!
Epicure est là, et Socrate, le capitaine qui a marqué ce qui est certainement le plus beau but de sa carrière!
O louco que matou Lincoln, os assassinos do Dr. Martin Luther King, dos Kennedy, de Lumumba, os que queimaram Joana de Arc, mataram Sócrates, crucificaram Cristo, todos os assassinos gritaram "homicídio justificável".
Le maniaque qui a tiré sur Lincoln... les tueurs du Dr Martin Luther King, des Kennedy, de Lumumba... ceux qui ont brûlé Jeanne d'Arc, empoisonné Socrate, crucifié le Christ... tous les assassins pleurent, "Homicide justifiable."
Sófocles... ou Sócrates.
Sophocle... ou était-ce Socrate?
Li Sócrates.
J'ai lu Socrate.
Tenho a espada de Sócrates sobre a minha cabeça, e ela quer que vá comprar leite.
L'épée de Socrate va me couper la tête et elle veut que j'achète du lait.
Deixa-me colocar a questão assim : ouviste falar de Platão, Aristóteles, Sócrates?
- Laissez-moi l'exprimer ainsi. Avez-vous entendu parler de Platon, Aristote, Socrate?
O Sócrates.
Socrate.
Algumas almas de que gosto devem estar lá exiladas. E encontrarei Sócrates e Galileu!
Plus d'une âme que j'aime y doit être exilée et je retrouverai Socrate et Galilée.
E que tal "a minha nota de Sócrates"?
Et "mes notes de Socrate"?
"... ao Sócrates...
"à Socrate..."
Sócrates, Da Vinci, Lorde Byron, T'Pau de Vulcano, Madame Curie, dúzias dos grandes.
Socrate, Léonard de Vinci, Lord Byron, T'Pau de Vulcain, Mme Curie.
Sócrates também.
Socrate aussi, d'ailleurs.
" Sócrates, Seth, volume um, volume dois...
" Socrate, Seth, volume un, volume deux
Já ouviste falar de Sócrates?
Vous avez lu Socrate?
"Conheça-te a ti mesmo", disse Sócrates.
"Connais-toi toi-même." C'est ce que Socrate disait.
Leonardo da Vinci foihomossexual, tal como MigueIAngelo, Sócrates, Shakespeare, e praticamente todos aqueles os que criaram o que se convencionou considerarbelo.
Léonard de Vinci était homosexuel, et Michel-Ange, Socrate, Shakespeare... et presque tous ceux qui ont forgénotre concept de la beauti
Sócrates.
Socrate.
Sócrates, Nietzsche, até o velho que fez estes testes.
Socrate, Nietzsche, et même le vieux qui a conçu l'exam.
Sócrates não anotou nada ;
Socrate n'a laissé aucun écrit,
E continuo a vê-lo exactamente da maneira como o descreveste, com Sócrates a ensinar bem na minha frente.
Je voyais tout ce que tu m'as décrit, Socrate enseignait là, devant moi,
Tu e eu e Sócrates... e o teu marido dorminhoco.
Socrate et ton mari somnolent.
Lembras-te de Sócrates?
Vous vous souvenez de Socrate?
O Sócrates preferiu morrer por injusta execução... do que quebrar as leis de Atenas às quais tinha jurado obediência.
Socrate préféra être injustement exécuté plutôt que d'enfreindre les lois d'Athènes.
Sócrates foi condenado à morte.
Socrate est condamne a mort.
Então, Sócrates...
Bref, Socrate...
Mencionei que Sócrates era feio?
L'ai-je dit?
Sócrates está lá!
Socrates est là!
Pode-me chamar "Sócrates"!
Bien, OK, un événement engendre l'autre, mais parfois, il faut savoir dire, " Les lois du temps et de l'espace?
Platão, Cícero, Sócrates gigantes da história, homens de profundo carácter.
Platon, Cicéron, Socrate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]