Translate.vc / Portuguese → French / Tenis
Tenis translate French
2,182 parallel translation
Sempre me disse que não era boa no ténis porque saía ao meu pai.
Je me suis toujours dit que je n'assurais pas au tennis parce que je tenais de mon père.
Quando ela jogava ténis, jogava como eu.
Quand elle jouait au tennis, elle jouait comme moi.
É como jogar ténis sem rede.
C'est comme jouer au tennis sans filet.
E o Tommy está a usar ténis de velcro.
Et Tommy porte des tennis de Velcro.
A Gracie é um prodígio do ténis.
Gracie est une prodige du tennis.
Com uniformes de ténis brancos e espreguiçadeiras, os jogadores mudam, mas o jogo continua o mesmo.
Les joueurs changent, mais le jeu reste le même.
É a estação dos namoricos, profissionais de ténis e gajos da cidade.
C'est la saison des flirts... des pros du tennis et des citadins.
O pai dele joga ténis no clube.
Son père joue au tennis au club.
Sabemos que a jogadora de ténis tinha um problema cardíaco.
La tenniswoman a eu un souci cardiaque.
É estranho que um homem que não pode correr, tenha tantos ténis.
Bizarre pour un homme qui peut pas courir d'avoir autant de paires de tennis.
Os ténis que o Homem da Sopa estava a usar foram feitos há dois anos.
Les baskets que Mr Soupe portait on été fabriquées il y a 2 ans.
De qualquer maneira, os ténis foram mesmo um trabalho de encomenda.
En tout cas, les sneakers étaient bien un travail personnalisé.
Bem, parece que os ténis foram desenhados por um tal de Gerald Tolliver.
Il semble que les sneakers ont été dessinés par un Gerald Tolliver.
Por falar nisso, estás a dizer-me que ainda não conseguiste encontrar os ténis?
Au fait, dis-moi, tu n'arrives pas à trouver ces chaussures?
Encontrámos os ténis.
- On a trouvé les chaussures.
Meu, de quem são esses ténis?
Eh, mec.
O puto tem o seu próprio contrato de ténis, mas ainda está a tentar entrar na grande liga.
Il a son contrat pour des godasses, mais il vise encore la ligue B.
Ninguém vai dar um lugar a um parolo com ténis que ninguém usa.
On va pas laisser une place à une andouille en godasses vertes.
Não, eu é que pensei que o atacador do meu ténis estava desatado.
J'ai cru que mon lacet était défait.
Um cavalheiro gosta de se mascarar de jogador de ténis enquanto brinco com as suas... novas bolas.
Il y a cet homme qui aime s'habiller en joueur de tennis pendant que je joue avec... ces balles.
Para jogar ténis, íamos para a rua e mexíamos as raquetes.
Pour jouer au tennis, on balançait notre raquette.
Se te tornares um sócio de um clube de ténis tens que pagar uma taxa de sócio, não apenas taxas mensais ou anuais tal como os impostos.
Si on veut s'inscrire à un club de tennis, il faut généralement payer un droit d'entrée, non seulement un montant mensuel ou annuel comme les impôts, mais aussi un droit d'entrée.
Ainda me deve muito por roubar uns ténis de basquete, e sabes... deixa lá.
Il m'en devait une pour avoir volé ces baskets, et tu sais...
Sou um jogador de ténis profissional.
Je suis un joueur de tennis professionnel.
- ténis não o mata, são os sonhos de criança que matam os seus amigos...
Le tennis ne tue pas. Ces rêves idiots sont la raison de la mort de votre ami.
Tenho jogado ténis no lido com um profissional.
Je joue au tennis avec un professionnel.
Bem, eles não estavam a fazer ténis aqui dentro.
Ben alors, ils ne fabriquaient pas des chaussures ici.
Liga depois para mim, mas esta tem piscina, court de ténis...
Comment - -? Chérie? Rappelle moi, mais cette maison possède une piscine et un court de tennis.
O que achas que faço nas horas livres, que jogo ténis?
A quoi vous croyez que je passe mon temps?
A primeira tem 4 quartos, 3 casas de banho, piscina, sauna e campo de ténis.
Le premier dispose de 4 chambres, 3 salles de bain, une piscine, un sauna et un court de tennis.
Como está o seu ténis?
Comment est ton revers?
Mas... Obrigado. - E obrigado pelo ténis.
Mais je te remercie... pour le tennis et pour la virée.
Acho que jogavam ténis juntos.
Un partenaire de tennis, je crois.
Alguém joga ténis?
- il va jouer au tennis.
O Philip está em pulgas por si. Se soubesse que jogava ténis nunca teria assinado a certidão de casamento!
Si j'avais su que tu jouais au tennis, jamais je n'aurais signé mon acte de mariage!
Está a fazer falta no court de ténis.
Marion, on vous attend sur le court.
Podíamos atar os sapatos de ténis e atirá-los por cima dos fios dos telefones.
On pourrait attacher nos tennis et les lancer sur des fils électriques.
Os meus ténis novo sujaram-se todos!
- Quoi? Mes nouvelles Keds sont toute sale!
Estou sem meus ténis de corrida hoje.
- J'ai pas mes tennis.
Tens os ténis todos sujos.
Oh, tes chaussures sont toutes sales.
Foi no acampamento de ténis.
J'étais en stage de tennis.
A Violet também tem lições de ténis com o Roger Federer.
Violet prend aussi des cours de tennis avec Roger Federer.
E, de vez em quando, não usa meias com ténis.
Et il lui arrive de ne pas porter de chaussettes dans ses basquettes.
O dinheiro que guardo no ténis de borracha do Sr. Muggles.
L'argent que je garde dans l'espadrille de M. Muggles.
- Porque está uma raquete de ténis ligada na tomada?
Une raquette de tennis sous tension?
Soube que a Amy Kulick anda à procura de um parceiro de ténis.
- Je ne peux pas... Il semble qu'Amy Kulick cherche - un partenaire de tennis.
Eles podem tirar-nos os ténis que usamos.
Ils vous arrachent les chaussures que vous portez.
Ele gosta de me ver com ténis.
Il m'aime bien en baskets.
Acampamento de ténis.
- Camps de tennis. - Camps de tennis.
- Acampamento de ténis.
Camps de producteurs de cinéma!
Adoro ver mulheres jogar ténis, os sons que fazem.
Ce bruit que font les filles.