Translate.vc / Portuguese → French / Tide
Tide translate French
78 parallel translation
Como uma folha Levada pela correnteza
♪ Like a leaf that s caught in the tide
É maré alta. Com uma dedicatória de Butchie para Judie.
High Tide, à Judy de la part de Butchie.
Vamos escalar as marés e entrar pela tarde dentro que a cidade tenta ocultar com o seu sono.
Let's climb through the tide. Penetrate the evening, that the city sleeps to hide.
Vinha pelo correio com as amostras do Tide.
Par la poste, avec des échantillons de lessive.
Olá, Tide. " - Olá, Tide?
Salut, Thai.
Tide.
Persil.
Todos que eu tinha foram lavados.
J'en ai une. Tout ce que je porte a été lavé avec Tide.
A sua fórmula ( TIDE ) parece-me genial porque... evita que se formem essas manchas que encontramos no concorrente.
Votre formule à l'eau de Javel, je la trouve super parce que... ça évite les auréoles qu'on retrouve avec vos concurrents.
"Com Tide, é possível."
"Avec Tide, je peux le faire."
O anuncio Tide : "Se tem uma T-Shirt cheia de manchas de sangue..."
La pub pour la lessive Tide : " Si vous avez un T-shirt tâché de sang,
Why the sea on the tide
Why the sea on the tide
- Cheira a Tide.
- Ça sent le Tide.
- Então, acho que usei Tide.
- Ça doit être ça.
Por que temos Tide?
Pourquoi a-t-on du Tide?
Camisa pólo. sabão Tide.
Chemise Polo. Savon Tide.
Mas é como aquele anúncio do Tide onde nos mostram uma meia branca e depois mostram-nos uma ainda mais branca.
Évidemment, comparés à rien du tout, ils sont utiles! Mais c'est comme pour les pubs de lessive "Voilà du blanc, et là : plus blanc que blanc!"
Marina de Bay Tide.
La marina de Bay Tide.
O Tide líquido está em promoção.
Y a une réduction sur le détergent.
Make the Yule-tide gay
* Make the Yule-tide gay
Cheira bem, a Tide O que disse?
Vous sentez bon Le Chat. Pardon?
Cheira como o detergente Tide...
Vous sentez la lessive Le Chat.
- E "Maré Alta"?
- Vous pensez quoi de High Tide?
- O que acha de "Maré Alta"?
Tu penses quoi de High Tide?
- "Maré Alta"...
- High Tide.
A maré está a subir.
Tide devient plus élevé.
Diz-lhe alguma coisa... "Roll Tide"?
Est-ce que cela représente-t-il quelque chose pour vous, "Roll Tide"?
Eram chamados de Crimson Tide. Era o seu grito de guerra. "Roll Tide".
Il était dans les "Crimson Tide", et leur crie était "Roll Tide."
Cá está. O detergente? E os sacos do lixo?
Voilà le Tide, où sont les sacs à ordures?
Certo. Barras de Tide prontas a usar, bolso esquerdo do casaco.
Effaceur de taches, poche gauche de ta veste.
Ketchup Heinz, e tenho alguns 2 X 1 para sabão Tide.
Heinz Ketchup, and ooh, ooh... même un coupon deux-en-un pour Tide.
Isto tornou-se no filme Crimson Tide ou estás atrasado?
On dirait USS Alabama ici. Ou est-ce que tu as raté un épisode, comme d'habitude?
É a Maré Crescente.
C'est la "Rising Tide".
Estou mais interessado em saber como este grupo "Maré Crescente" descobriu-o.
Ce qui m'intéresse, c'est comment ce groupe "Rising Tide" l'a trouvé.
Outro presentinho da Maré Crescente.
Le 2 mai, un objet non-identifié... Un autre petit cadeau de Rising Tide.
A Maré Crescente está a tentar afastar-nos.
Rising Tide essayent de mettre la main dessus.
Podemos ter uma pista de um dos locais da Maré Crescente
On connait peut-être un point de passage de Rising Tide.
O telefone por onde filmou o herói encapuçado, tem a mesma assinatura criptográfica de outras publicações da Maré Crescente.
Le téléphone que vous avez utilisé pour filmer le héros à la capuche avait la même signature cryptographique que certains autres postes de Rising Tide.
Tecnicamente, a Skye é um membro da "Maré Crescente".
Et techniquement, Skye est membre de la Rising Tide.
"Roll Tide"!
Aller les Tide!
Conseguia fazer isto muito bem quando estava na Maré Crescente, mas vocês procuram de maneiras com que nós nunca sonhámos.
J'aurais pu le faire lorsque je piratais pour Rising Tide, mais vous, vous ciblez et cherchez d'une façon qu'aucun d'entre nous n'a jamais rêvé.
Tenho uns truques da Maré Crescente que podem servir.
J'ai un ou deux trucs de Rising Tide qui pourraient marcher.
- Ela mentiu-nos... contactou a Maré Crescente quando estávamos numa missão.
- Elle nous a menti... a contacté Rising Tide pendant une mission.
" Uma cinza negra húmida molha a sujidade de um ninho de ratos escuro dos dejectos
Une cendre noire et humide Impr猫gne les immondices d'un trou 脿 rats f茅tide
Tide.
À cause du Tide.
Você usa o detergente Tide?
Vous utilisez la lessive Le Chat?
- Olá.
♪ Wash our sins away in the tide ♪ ♪ Nettoyons nos pêchés dans la marée ♪ - Salut.
* Unsure of themselves But feeling the tide * Achas que o miúdo vai ficar bem?
Tu crois que le gamin s'en sortira?
E o seu tio... Ed diz, "Roll Tide".
Et, hum...
"Roll Tide".
"Roll Tide".
Hotel Tide's Edge.
Le Tide's Edge hotel.
Crimson Tide contra os Texas AM.
Crimson Tide contre Texas AM.