Translate.vc / Portuguese → French / Toledo
Toledo translate French
160 parallel translation
Quanto ao meu filho, foi detido em Toledo, e será trazido para casa dentro de uma hora.
Quant à mon fils, il a été arrêté à Toledo, et il nous sera rendu dans l'heure.
- Também sei que veio de Toledo, Ohio.
- Et vous venez de Tolède, Ohio. - Vous le savez?
Alfred Spitzer Fine Furs, Toledo, Ohio.
Fourrures Alfred Spitzer, Tolède, Ohio.
- Vão adorar isso em Toledo.
- Ça leur plairait, à Tolède.
Veja, esta rapariga tem escrito para os seus em Toledo.
Vous voyez, cette fille a écrit à sa famille à Tolède.
Sr. e Sra. Charles St. James de Toledo, Ohio.
M. et Mme Charles St James de Tolède, Ohio.
No dia seguinte da formatura em Toledo explodiu a guerra na Espanha e bom... a senhora já sabe.
Le lendemain qu'il a reçu la sienne à Toledo la guerre en Espagne a commencé... vous savez le reste.
Tente esta Toledo, sir.
Essayez cette épée de Tolède, monsieur.
- Em Toledo, Ohio.
- De Toledo, dans l'Ohio.
- Em Toledo.
- Toledo.
Fala o Ray Cutler, da sucursal de Toledo.
Ici Ray Cutler, de Toledo.
Não estou em Toledo, estou nas Cataratas do Niagara.
Non, j'appelle de Niagara.
O exército Francês havia entrado em Toledo.
L'Armêe française était entrée à Tolêde.
A Parada de Mamas de Toledo?
La parade du nichon de Tolède?
E uma espada curva feita do melhor aço de Toledo.
Il portait une épée courbe forgée dans l'acier fin de Tolède.
- Sr. Toledo, Sr. Vancouver.
- M. Toledo, M. Vancouver.
Toledo.
Toledo, mon colonel.
O salário mais alto que alguma vez recebeu foi $ 11.000 por uma época com os Toledo Mud Hens.
Votre plus gros salaire a été de 11 000 dollars lors d'une saison chez les Toledo Mud Hens.
Mas quando eu ganhei coragem para a convidar para sair... ela tinha-se mudado para Toledo.
Ça me rappelle ce qui m'est arrivé avec Marsha Shenkin. J'ai dit bonne nuit.
1... 2... 3 4... 5
Quand j'ai trouvé le courage de l'inviter à sortir, - elle s'est installée à Toledo. - Quelle coïncidence!
Ou o Toledo Twist.
Ou l'Arnaque de Toledo.
Gostaste de como lhe apliquei o Toledo Twist, um dos melhores golpes que investiguei?
Comment je l'ai branché sur le Toledo, une des meilleures arnaques!
O Twist é muito melhor.
Toledo est beaucoup mieux.
E o melhor é usar o Toledo Twist.
L'Arnaque de Toledo est ce qu'il fallait.
Pete, o que achas do Toledo Twist?
Que penses-tu de l'Arnaque de Toledo?
Além disso, precisaríamos de mais pessoas, para o Toledo Twist.
Et il faut plus de gens pour le Toledo.
Santo Toledo. Acreditas nisto?
Tu arrives à y croire?
- Uma toledo-salamanca.
- Une Tolède Salamanque.
Esta espada é uma toledo-salamanca de 1 milhão de dólares.
C'est une Tolède Salamanque. çavaut un million de dollars!
Minha família está em Toledo. Vou nos fins de semana.
A Tolède, j'y vais le week-end.
Mariano vai a Toledo.
Le commissaire sait que Mariano part à Tolède.
Desculpe. Parecia a amiga da Lynn.
Vous n'etes pas sa copine de Toledo?
Fechar Toledo.
Fermez Toledo.
Se fecharmos os nossos centros de distribuição... em Toledo, Joplin, Jacksonville... apagaremos completamente os prejuízos dos nossos livros.
Si nous fermons nos centres de distribution... à Toledo, Joplin, Jacksonville... nous effacerons toutes nos dettes des livres.
Estou, preciso dos custos de transporte de Toledo do mês de Setembro...
Je cherche les frais de transport de Toledo à compter de septembre- -
Onde estou? Estou algures entre... não sei...
Quelque part entre Toledo et Cleveland.
O Walsh ligou ao Mascone há uma meia hora de Toledo.
Walsh a appelé Moscone il y a une heure et demie, de Toledo.
Você pagou um Ben Franklin para o batedor de coquetéis no Blue Island, e ele se abriu como um escritor de Toledo no terceiro martini.
T'as donné un Ben Franklin au shaker du Blue Island... et il a causé comme un scribouilleur de Tolède à son troisième martini.
Eu dei $ 100 para o empregado no clube, e ele começou a falar como um contador de Toledo que bebeu demais?
J'ai donné 100 $ au barman du club et il a commencé... à parler comme un comptable de Tolède à son troisième verre?
Treinou os Toledo Mud Hens nos últimos 30 anos.
Il entraîne les "Toledo Mud Hens", en 3e division, depuis 30 ans.
Os meus amigos e eu decidimos passar-nos por uma equipa de televisão de Toledo... para entrar na fábrica.
Avec mes amis, on s'est présentés comme une équipe télé de Toledo.
Eu não sabia muito bem como era uma equipa de televisão de Toledo... mas aparentemente resultou, e filmámos a ultima carrinha a passar na linha de produção.
De quoi a l'air une équipe télé de Toledo? En tout cas, ça a marché : nous avons filmé la sortie du dernier camion.
Santo Toledo!
Nom de Dieu.
Esta é a sobrinha de meu primo. Tucker, de Toledo.
C'est la nièce de mon cousin, Tucker, de Toledo.
Ela é de uma vila em Toledo.
Rien à faire. Elle vient de Toledo.
Eu sei, e perdemos Toledo, Málaga e mais...
Je sais. Mais on a perdu Tolède, Malaga...
Mas que raios, o que é que aquele cão está a fazer no tribunal?
Holy Toledo, ce qui est ce chien fait dans le palais de justice?
É tudo controlado em Toledo, Espanha.
Tout est contrôlé depuis Tolédo...
Eu a segui, caminhando com toda a cuidadosa desconfiança inspirada por muitas narrativas sobre os horrores de Toledo.
Finalement, je pris courage.
Toledo e Cleveland.
- On prend un bus.
Para Toledo.
- À Tolédo.