English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Toy

Toy translate French

216 parallel translation
Nos encontraremos no "Hoop and Toy".
On se retrouve au Hoop and Toy.
Uma mulher do leste chamada Toy Smith.
Elle venait de l'Est et s'appelait Toy Smith.
A Toy Smith pensou que eu era um grande cantor primitivo.
Toy Smith disait que j'étais un bon chanteur primitif.
Enfim... depois de terminar, ali estava a Toy encostada à porta... à minha espera para ir nadar num dos tanques de água quente.
Aucune idée. Le soir, Toy restait là à m'attendre pour aller nager dans un des réservoirs.
A Toy chegou a seguir-me para todo o lado menos para a casa de banho.
Il n'y a qu'aux toilettes qu'elle ne me suivait pas.
Pelo visto a Toy Smith não era a única que gostava de me ouvir cantar.
Toy Smith n'était pas la seule à aimer ma voix.
Uma noite mandei a Toy para a cama. Disse-lhe que tinha de ferrar um cavalo.
Un soir j'ai dit à Toy que j'avais un cheval à ferrer.
Vejam só! Desde quando é que se ferra um cavalo de noite? Pois a Toy.
Et elle a cru à un bobard pareil?
Nunca pensei que a Toy faria o que fez.
Si j'avais su...
Às vezes desejava ter ficado... e ter enfrentado a boa da Toy.
Je me dis parfois que j'aurais dû tenir tête à cette satanée Toy.
Sr. Toy...
Vous appelez ça un chien?
Recebi hoje uma proposta da Smart Deal Toy Company.
J'ai un contrat avec les jouets Smart Deal.
Sou Ben Jahrvi, Companhia Titanic Toy.
Je m'appelle Ben Jahrvi, du groupe Titanic Toy.
LIQUIDAÇÃO DE NATAL NO DUNCAN'S TOY CHEST
VENTE DE NOËL CHEZ DUNCAN
Duncan's Toy Chest.
le Coffre à jouets de Duncan.
À meia-noite, vamos assaltar a Duncan's Toy Chest.
Ce soir, on va au Coffre à jouets de Duncan.
À meia-noite, vamos assaltar Duncan's Toy Chest.
Ce soir, on va au Coffre à jouets de Duncan.
Os dois homens que assaltaram Duncan's Toy Chest estão no parque.
Les voleurs de Duncan sont dans le parc.
Buzz Lightyear! Disponível em todos os Al's Toy Barn da zona.
Disponible chez Al, Jouets à Gogo, dans tout le pays.
Toy Mania tem de tudo...
Les prix les plus bas sont ici...
Toy Mania é onde os seus sonhos se realizam. Assim, o rapazinho agarrou no maior embrulho e deixou o pequeno presente debaixo da árvore.
Alors le petit garçon prit le gros cadeau et laissa le plus petit sous le sapin.
O Toy Torillo, ouviu falar?
Vous avez entendu parler de lui?
Três meses depois do tiroteio em Garrison, o chefe da Máfia, Toy Torillo, foi acusado em quatro estados pela sua carreira
trois mois depuis la fusillade de Garrison, New-Jersey... le réputé boss de la mafia, Toy Torillo, a été inculpé dans 4 tribunaux pour racket.
É o inventário mensal da Toy World.
C'est Ie stock du mois du Monde des Jouets.
Eu queria ir à Toy World.
Je voulais aller au Monde des Jouets.
Eu sou o AI! O Celeiro dos Brinquedos do AI.
Chez Al's Toy Barn, jouets à gogo!
Deixemos o Buzz de volta dos seus brinquedos.
Laissons Buzz jouer avec son "Toy".
Brinquedos, brinquedos...
Toy, Toy, Toy... Attendez!
Vamos ser vendidos ao Museu de Brinquedos Konishi, em Tóquio.
On va nous vendre au Kinishi Toy Museum de Tokyo!
Não me salpiques! Meninas, sabem onde se encontra o Al do Celeiro dos Brinquedos?
Mesdames, savez-vous où se trouve Al, d'Al s Toy Barn?
Bem-vindos ao Celeiro de Brinquedos do Al. Temos os preços mais baratos da cidade.
Bienvenue chez Al's Toy Barn, les prix les plus bas en ville.
Consigo arranjar-vos um papel no "Toy Story 2".
Je peux vous dégoter un rôle dans Toy Story 3.
Entraste no "Toy Story 1"?
Tu étais dans Toy Story 1? Dans la copie de sécu.
É por isso que muita gente procura um cão do tipo Toy.
C'est ce que les gens apprécient chez les Toys.
O Grupo Toy é sempre um favorito.
Le groupe des Toys a longtemps été le préféré.
Madame, o caniche Toy detrás, por favor.
Le caniche nain, je vous prie.
E o Grupo Toy, o Shih tzu está aqui com o Scott Donlan...
Le groupe des toys. Le shih tzu, avec Scott Donlan,
É do filme Toys. O ano de Buzzlight.
Dans "Toy story", Buzz l'éclair.
O jogo foi criado por alguém que é conhecido pelo nome de Toy Maker, que, mais uma vez, não esteve disponível para entrevistas.
Il a été créé par un homme-mystère, le Toymaster, qui, une fois de plus, n'a accordé aucune interview.
Já falámos das surpresas que Toy Maker tem para quem passar do nível cinco?
Et vous ai-je dit les surprises que le Toymaster réserve à tous ceux qui réussiront le niveau 5?
Quando inicias o jogo, o Toy Maker apodera-se da tua mente.
A la fin, ton esprit appartient au Toymaster.
Tenho de desligar o jogo sem libertar o Toy Maker?
On doit arrêter le jeu sans libérer le Toymaster?
O Toy Maker odeia-nos por o termos fechado no ciberespaço todos estes anos.
Il nous en veut de l'avoir si longtemps enfermé dans le cyberespace.
Se não o apagares, ficarás preso como os outros, quando o Toy Maker se apoderar do mundo.
Sinon, tu y resteras enfermé avec tous les autres, quand le Toymaster possédera le monde.
Encontra a Carmen. Desliga o jogo. Faça o que fizeres, não deixes sair o Toy Maker.
Trouve Carmen, arrête le jeu, mais surtout, ne laisse pas s'échapper le Toymaster.
Preciso de chegar ao nível cinco. Restam-me poucas horas até que o Toy Maker se apodere do mundo.
Je dois aller au niveau 5, mais vite, avant que le Toymaster s'empare du monde.
- Já ouviu falar de uma Smart Deal Toy?
- Non.
Toy Mania tem de tudo para todas as crianças de toda a idade. Você está bem?
Ca va?
THE PRETENDER Serie 2 Episodio 12 Toy Surprise Voce é médico?
Vous êtes médecin?
Para o Celeiro dos Brinquedos do Al... e mais além!
Vers Al's Toy Barn et au-delà!
Da próxima vez que estiveres nos chuveiros, por que é que não levas uma câmara e filma-las? Ei, ó morcão.
Eh, toy boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]