English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Trickster

Trickster translate French

59 parallel translation
O Trapaceiro tem o orgulho de dar-vos as boas-vindas... à nova... desordem.
Le Trickster vous accueille tous avec fierté au nouveau désordre.
Ele também se intitula Trapaceiro, tal como você.
Il se fait appeler le Trickster, juste comme toi.
Está a tentar enganar o Trapaceiro, Joseph?
J'essaye de tromper le Trickster, Joseph, hmm?
Achas mesmo que o Jesse não sabe quem é este novo Trapaceiro?
Tu penses vraiment que Jesse ne sait pas qui est ce Trickster?
- Trapaceiro?
- Trickster?
Este Trapaceiro acabou de publicar um vídeo.
Trickster a posté un Vlog.
O Trapaceiro está a transmitir novamente. Emprestas-me o teu computador portátil?
Attention, Trickster diffuse à nouveau.
Mas nunca digam que o Trapaceiro é injusto.
Mais ne dit jamais le Trickster
Era uma diversão para que o Trapaceiro pudesse ajudar o James Jesse a fugir. Eu sei.
C'était une diversion pour que Trickster puisse aider James Jesse à s'échapper.
Conseguimos identificar o outro Trapaceiro.
On est en mesure d'identifier l'autre Trickster.
O ego é o maior engano que jamais poderíamos pensar, que jamais poderíamos imaginar.
The ego is the worst confidence trickster we could ever figure, we could ever imagine.
Tem os poderes de um Deus ou... de um Enganador.
Il a le pouvoir d'un dieu, ou d'un... trickster.
Têm um Enganador entre mãos.
Vous avez un Trickster entre les mains.
Estamos a lidar com o Enganador, não estamos?
On à affaire a un Trickster, c'est ça?
Pronto, o Enganador é do tipo Hugh Hefner, certo?
Ok, Trickster est comme... Hugh Hefner, pas vrai? ( H.Hefner = patron playboy )
- Sim. Aliarmo-nos ao Enganador?
S'allier au Trickster?
O Enganador prendeu-nos na TV-lândia.
Le Trickster nous a piégé dans la télé. C'est ta théorie?
Ao Sr. Enganador não lhe agradam anjos de carinhas larocas.
Trickster n'aime pas les anges beau gosse.
- Desempenhei o papel que o Enganador quis.
Alors j'ai joué le rôle que le Trickster voulait que je joue.
- O quê, o Enganador?
- Quoi.. le Trickster?
- Se é que é um Enganador.
- Si c'est le Trickster.
Acho que não matámos o Enganador.
Je ne crois pas qu'on ai tué le Trickster.
Talvez a estaca não tenha funcionado porque não é um Enganador.
Peut être que le pieu ne marche pas parce que ce n'est pas une Trickster.
Ele disse que esta coisa era demasiado poderosa para ser um Enganador.
Il a dit que cette chose était trop puissante pour être un Trickster.
Está bem, Gabriel... como é que um arcanjo se torna num Enganador?
Ok, Gabriel. Comment un archange devient un Trickster?
Caras. É da loja de truques? Fala Sue.
Farces et attrapes Trickster?
O Trickster queria a Lua só para si então disse ao Kuekuaztu que a Lua tinha pedido flores.
Trickster voulait la lune pour lui tout seul Alors Il a dit à Kuekuatsheu Que la lune avait demandé des fleurs.
Mas tu és uma impostora, não és?
Mais en fait tu es Trickster, n'est-ce pas?
É da loja de truques? Fala Sue.
Farces et attrapes Trickster?
Eu não sei a especificação da mística Fae. Mas, a moeda que deste ao Trickster, era uma falsa que desaparecia.
Je ne connais pas les spécificités mystiques des Fae, mais peu importe ce que vous avez donné à petit Trick, c'était un faux.
É uma habilidade estilosa, Trickster
C'est un chouette petit talent ça, Trickster.
- Também gostava de saber os teus.
Attention aux tiens, Trickster.
Um Fae charlatão, capaz de engravidar a hospedeira sem ser detetado.
Trickster Fae capable de féconder un hôte sans détection.
Tu não podes tirar o truque do Trickster.
Je suis pas l'illusionniste pour rien.
Mas chamar um espirito enganador é uma coisa perigosa.
Mais appeler un esprit de trickster est une chose dangereuse.
É um enganador.
C'est un trickster.
O Vigarista orgulhosamente apresenta a nova desordem.
Le Trickster vous accueille tous avec fierté au nouveau désordre.
E esse tipo chamava-se de O Vigarista.
Il se faisait appeler le Trickster.
Ele também se autointitula de Vigarista, assim como você.
Il se fait appeler le Trickster, tout comme toi.
Prove que só existe um Vigarista.
Prouve qu'il n'y a qu'un seul Trickster.
A tentar enganar o Vigarista, Joseph?
Tu essayes de tromper le Trickster, Joseph?
Achas mesmo que o Jesse não sabe quem é esse novo Vigarista?
Tu penses vraiment que Jesse ne sait pas qui est ce Trickster?
- Vigarista?
- Trickster?
O Vigarista postou um "vlog".
Trickster a posté un Vlog.
Por agora, vamos concentrar em encontrar o Vigarista antes que ele magoe alguém.
En attendant, concentrons-nous et trouvons le Trickster avant que quelqu'un d'autre soit blessé.
O Vigarista está a transmitir outra vez.
Attention, Trickster diffuse à nouveau.
Mas nunca digam que o Vigarista não é justo.
Mais ne dis jamais que le Trickster n'est pas juste.
O Vigarista distraiu-nos para ajudar o James Jesse a fugir.
C'était une diversion pour que Trickster puisse aider James Jesse à s'échapper.
Esse homem autointitulava-se O Trapaceiro.
Il se fait appeler le Trickster.
- Eu sou o Enganador.
Je suis le Trickster.
Trickster.
[MUSIQUE] Trickster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]