English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ubient

Ubient translate French

35 parallel translation
O Chefe Executivo da Ubient Software é suposto ser algum tipo de duplo agente do futuro?
Le P.D.G. Des logiciels Ubient serait un agent double venu du futur?
A base da Ubient é em Seattle.
Ubient est à Seattle.
O chefe executivo da Ubient software é suposto ser alguma espécie de duplo agente do futuro?
Le PDG d'Ubient serait un agent double venu du futur?
O sistema operativo deles é o Enzyme da Ubient.
Le système d'exploitation Enzyme d'Ubient.
Ubient?
Ubient?
Mas mesmo assim, a Ubient é uma das maiores companhias do mundo.
Ubient est l'une des plus grosses sociétés au monde.
Diz respeito à destruição de todos os softwares da Ubient.
Il invite à la destruction des logiciels Ubient.
Eu percebo o quanto sensíveis os registos do seu departamento são, e prometo que quando tivermos o problema resolvido, a Ubient vai fazer tudo o que puder para recuperar os seus dados perdidos.
Je suis conscient de la confidentialité de vos archives et je vous promets que dès que l'on aura résolu le problème, Ubient fera tout son possible pour récupérer vos données perdues.
Certo, isso é aquele vírus da Ubient.
C'est le virus d'Ubient.
Nós usamo-lo para fazer referência à linguagem no manifesto da anti-ubient com os mails de ameaça direccionados ao Drew Imroth.
On a pu comparer le langage du manifeste anti-Ubient avec les menaces adressées à lmroth.
Ainda acreditam que ele está por detrás do que está a acontecer à Ubient?
Comment pourrait-il être à l'origine de ce qui arrive à Ubient?
Mas a Ubient está a perder milhões de dólares por hora.
Ubient perd des millions toutes les heures.
Apenas manter o Trask sob vigilância da NTAC não é uma garantia que os ataques contra a Ubient parem.
Boucler Trask au NTAC ne stoppera pas les attaques contre Ubient.
Porque a esta velocidade, a Ubient Software deixará de existir em três dias, o que significa que perderemos todo o nosso financiamento, para não referir o nosso programa de spyware.
À ce rythme, dans 3 jours, Ubient n'existera plus. Et on perdra notre soutien financier. Sans parler du programme espion.
Desde esta manhã, a Ubient Software está a trabalhar sem vírus.
Depuis ce matin, plus un virus en vue.
Os próximos dois quartos fiscais serão trémulos na melhor das hipóteses, mas graças a ti, a Ubient sobrevive.
Les deux prochains trimestres seront juste difficiles, mais grâce à vous, Ubient est sauvé.
- O senhor trabalha... para Ubient Pharmaceutical, certo?
Vous travaillez pour Ubient Pharmaceuticals, non?
O doutor Kirk tem um laboratório na Ubient Farmacêutica.
Le Dr Kirke dirige un laboratoire de recherche à Ubient Pharmaceuticals.
Com um pouco de sorte, podemos prendê-lo e convence-lo a entregar os seus superiores da Ubient Pharmaceutical, até, digamos, a hora de almoço
Avec un peu de chance, nous pouvons l'arrêter et le convaincre de dénoncer ses supérieurs à Ubient Pharmaceuticals avant midi.
Conte-nos sobre a Ubient.
Parlez-nous d'Ubient.
Achas que estávamos errados sobre a Ubient.
Vous pensez que nous avons tort pour Ubient.
Primeiro, pensamos que Sr. Kirke estava a trabalhar em nome dos seus empregadores na Ubient Farmacêutica.
Nous avons d'abord pensé que M. Kirke travaillait au nom de ses employeurs d'Ubient Pharmaceutical.
A história da Ubient não se resume à produção farmacêutica, é a história de um pequeno grupo de pessoas que se dedicaram a materializar o potencial do cérebro humano à escala mundial.
L'histoire d'Ubient n'est pas juste une histoire de production pharmaceutique, c'est l'histoire d'un petit groupe de personnes qui ont mis leur fascination pour le déverrouillage du potentiel du cerveau humain sur le devant de la scène.
que trabalham na Ubient, mas este é o nosso homem.
ça marche chez Ubient, mais je pense que c'est notre homme.
Este é sobre os ensaios em humanos que fez na Ubient e medicamentos para a demência.
Celui-ci est sur les essais qu'il a supervisé chez Ubient. avec des drogues sur la démence.
Tem de haver mais alguém na Ubient que saiba de alguma coisa.
Il doit y avoir quelqu'un d'autre à Ubient qui sache quelque chose.
Decerto estão todos muito ocupados a gerir a Ubient Pharmaceutical, por isso, vamos diretos ao assunto.
Bon, je suis sûr que vous êtes tous très occupés à diriger Ubient Pharmaceutical, donc sauvons-nous un temps précieux.
O Andrew Epperly não trabalha na Ubient Pharmaceutical.
Andrew Epperly n'est pas un employé d'Ubient Pharmaceutique.
Na altura em que trabalhava na Ubient Pharmaceutical.
Eh bien, c'était un employé d'Ubient Pharmaceutique.
Não houve nenhum ensaio clínico com nenhum medicamento chamado NZT, na Ubient.
Monsieur, il n'y a pas eu d'essai d'une drogue appelée NZT à Ubient.
É óbvio que não querem que ninguém associe o NZT à Ubient.
Ecoute, il est clair qu'ils ne veulent pas que quelqu'un fasse le rapprochement entre Ubient et le NZT.
A mulher da Ubient.
La femme d'Ubient.
- Então, a Ubient concordou?
Donc Ubient était d'accord avec ça?
A Ubient só soube do estudo quando alguns dos doentes já tinham desaparecido.
Ubient ne savait rien de l'étude jusqu'à ce que plusieurs patients aient déjà disparus.
E os ataque à Ubient?
Et les virus d'Ubient?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]